Lyrics and translation The Datsuns - Cherry Lane
Now
I
know
so
consider
yourself
told
Теперь
я
знаю
так
что
считай
что
тебе
сказали
You
fall
for
two
women
you'r
living
a
joke
Ты
влюбляешься
в
двух
женщин,
ты
живешь
шуткой.
This
will
be
my
coming
down
Это
будет
МОЕ
пришествие.
The
final
curtain,
the
final
frown
Последний
занавес,
последний
хмурый
взгляд.
'Cause
that
ain't
love,
no
that's
a
lie
Потому
что
это
не
любовь,
нет,
это
ложь.
I
know
this
baby
I
won't
deny
Я
знаю
это,
детка,
я
не
буду
отрицать.
The
cold
inside,
the
cold
is
good
Холод
внутри,
холод-это
хорошо.
And
I
know,
I
shouldn't
go
down
И
я
знаю,
что
не
должен
спускаться
вниз.
Cherry
Lane,
I
walk
down
that
street
again
Вишневый
переулок,
я
снова
иду
по
этой
улице.
Cherry
Lane,
I
walk
down
that
street
again
Вишневый
переулок,
я
снова
иду
по
этой
улице.
I
know
I
won't
give
it
up
this
time
Я
знаю,
что
на
этот
раз
я
не
сдамся.
I've
been
walking
down
a
thin,
thin
line
Я
шел
по
тонкой,
тонкой
линии.
Till
they
feel
like,
the
one
and
the
same
Пока
они
не
почувствуют
себя
одним
и
тем
же.
Cherry
Lane
Вишневый
Переулок
A
boy
is
a
boy,
but
a
girl
is
a
charm
Мальчик
есть
мальчик,
а
девочка-прелесть.
That
musn't
be
broken,
that
musn't
be
harmed
Это
не
должно
быть
сломано,
это
не
должно
быть
повреждено.
You
must
hold
her
gently,
what
else
can
you
do?
Ты
должен
нежно
обнимать
ее,
что
еще
ты
можешь
сделать?
And
you
know,
you
shouldn't
go
down
И
ты
знаешь,
что
тебе
не
следует
спускаться
вниз.
Cherry
Lane,
I
walk
down
that
street
again
Вишневый
переулок,
я
снова
иду
по
этой
улице.
Cherry
Lane,
I
walk
down
that
street
again
Вишневый
переулок,
я
снова
иду
по
этой
улице.
I
know
I
won't
give
it
up
this
time
Я
знаю,
что
на
этот
раз
я
не
сдамся.
I've
been
walking
down
a
thin,
thin
line
Я
шел
по
тонкой,
тонкой
линии.
Till
they
feel
like,
the
one
and
the
same
Пока
они
не
почувствуют
себя
одним
и
тем
же.
Cherry
Lane
Вишневый
Переулок
Who
says
what's
right?
You
can't
see
Кто
говорит,
что
правильно?
You
ain't
left
free
from
being
guilty
Ты
не
свободен
от
чувства
вины.
Crawling
so
close
to
the
line
Я
подползаю
так
близко
к
черте.
And
maybe
just
one
more
time
down
И,
может
быть,
еще
один
раз.
Cherry
Lane,
I
walk
down
that
street
again
Вишневый
переулок,
я
снова
иду
по
этой
улице.
Cherry
Lane,
I
walk
down
that
street
again
Вишневый
переулок,
я
снова
иду
по
этой
улице.
I
know
I
won't
give
it
up
this
time
Я
знаю,
что
на
этот
раз
я
не
сдамся.
I've
been
walking
down
a
thin,
thin
line
Я
шел
по
тонкой,
тонкой
линии.
Till
they
feel
like,
the
one
and
the
same,
the
same
До
тех
пор,
пока
они
не
почувствуют
себя
одинаковыми,
одинаковыми
Cherry
Lane
Вишневый
Переулок
Cherry
Lane
Вишневый
Переулок
Cherry
Lane
Вишневый
Переулок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): De Borst Rudolf Christiaan, Livingstone Christian, Somervell Philip Buscke, Osment Matthew Terence
Attention! Feel free to leave feedback.