The Dave Brubeck Quartet - St. Louis Blues - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Dave Brubeck Quartet - St. Louis Blues




St. Louis Blues
Блюз Сент-Луиса
أنا شعري غامق بس قلبي مطقطق ابيض من زمان.
У меня темные волосы, но сердце моё, знаешь ли, давно уже белое.
جايز عشان
Может быть, потому что
الناس ساعات بتلاقي ناس
люди иногда встречают тех,
تعرف تشوفها بجد
кто может увидеть их настоящими,
وانا قلبي لسه
а моё сердце всё ещё
عمره ما اتكشف علي حد
ни перед кем не раскрывалось.
بقابل قد ما بقابل
Я встречаю столько же, сколько теряю,
وأفارق قد ما بفارق
расстаюсь так же часто, как и встречаюсь,
وما اتعلمش
и не учусь ничему,
بلخبط في الأسامي عشان
путаюсь в именах, потому что
بخاف انسي
боюсь забыть,
بلخبط في الحياة علشان
путаюсь в жизни, потому что
بخاف لا ما اعيشش
боюсь её не прожить.
بقالي كتير ما بتكلمش
Я давно уже молчу,
بخاف يبقي الكلام متعاد
боюсь, что слова будут банальными.
ما كملتش ف أي رحيل
Не дошёл до конца ни в одном пути,
ما كملتش ف أي قعاد
не усидел до конца ни в одном месте,
وبدي للحياة بالكاد
и цепляюсь за жизнь еле-еле,
ما يكفيها.
настолько, насколько хватает сил.
ويكفيني
И мне хватает
شرور البهدلة فيها
всех тягот, что в ней есть.
مليش ف البنت طلبات غير
Мне от девушки нужно только одно:
تنسيني اللي قبليها
чтобы она помогла мне забыть ту, что была до неё.
وبدخل ف الحاجات تخاطيف
Я бросаюсь в отношения, как в омут,
وعيني ع اللي بعديها
а сам смотрю на ту, что будет после.
رقصت كتير علي السلم
Я много раз танцевал на лестнице,
بخاف اطلع
боюсь подниматься
واخاف م الأرض
и боюсь земли.
- أكيد الخوف مش الفكرة
- Дело ведь не в страхе, верно?
وحتي يا ستي يعني بفرض
И даже если предположить,
أكيد الخوف مهواش عيب
то страх - это ведь не порок,
طبيعي الناس تخاف م الغيب
естественно бояться неизвестности
وم المقدور
и того, что нам неподвластно.
برغم كده
И всё же
بحب الضلمة أكتر ما. بحب النور
я люблю тьму больше, чем свет.
ساعات بتمني شقة
Иногда мечтаю о квартире
ف برج شايفة النيل
в высотке с видом на Нил,
وأوقات إني اعيش مستور
а порой живу скромно
وبزهد. كل ما ف الرحلة من زخرف
и без излишеств. Отвергаю всё наносное,
وما ازهدهاش
но не отвергаю жизнь,
ما دام فيها رمق يتعاش
пока в ней есть хоть капля смысла.
أكيد ف الرحلة يوم متحاش
Наверняка, в этом путешествии будет день, которого я пытаюсь избежать,
ومستني أعدي عليه
и я жду, когда он настанет.
- وتعرف عنه أصلا إيه؟
- А что ты о нём знаешь?
مفيش غير إنه لسه مجاش
Только то, что он ещё не наступил.
بنام؟
Сплю ли я?
طبعا. كتير جدا
Конечно. Очень много.
وبالأيام
Целыми днями.
وطول الوقت بحلم إن انا بجري
И всё время мне снится, что я бегу,
وبشبع م الحاجات بدري
что получаю желаемое слишком рано,
ورغم ده لسه ما شبعتش
но всё ещё не насытился
من الجري ومن الأحلام
ни бегом, ни мечтами.
بخاف م الموت
Боюсь смерти,
عشان خايف ساعتها أكون
потому что боюсь, что в этот момент окажусь
عبيط. كل اللي سبته. كلام
глупцом. Всё, что я оставил после себя, - просто слова.
بشوف أفلام
Смотрю фильмы
عن الدنيا
о жизни,
وعن حكايات
о историях
لناس عاشت حاجات تانية
людей, которые пережили что-то важное,
وعن حكايات لناس ماعاشوش
и о историях тех, кто не жил вовсе,
وبتأثر
и проникаюсь,
وبتحسر
и сожалею
علي كل اللي كان ممكن
обо всём, чем я мог бы быть,
أكونه
но не стал.
بس ما بقيتهوش
Я не бросил ничего, не попробовав,
ما سبتش شئ مجربتوش
и не попробовал ничего, не бросив.
ولا جربته وما سبتوش
Люблю лютню,
بحب العود
люблю флейту,
واحب الناي
и готов отдать всё, чтобы узнать, как
واموت واعرف حقيقي ازاي
эти вещи
حاجات من دي
умудряются
ساعات بتدب فيها الروح
оживлять душу
من اللمس و من الأنفاس
одним прикосновением, одним дыханием,
فتبقي حية أكتر. م البشر والناس
становиться живее людей.





Writer(s): William C. Handy, Johnny Warrington


Attention! Feel free to leave feedback.