The Dawn - Iisang Bangka Tayo - translation of the lyrics into German

Iisang Bangka Tayo - The Dawntranslation in German




Iisang Bangka Tayo
Wir sitzen in einem Boot
Kay dilim at kay ginaw sa kalawakan ng dagat
So dunkel und so kalt in der Weite des Meeres
Ubod lakas kong humiyaw ang galit na hanging habagat
Aus voller Kraft schreie ich gegen den zornigen Südwestwind
Ngunit buo ang puso mo ang daluyong ay susugurin
Aber dein Herz ist entschlossen, die Wogen wirst du bezwingen
Kasama tayong tatahimik ay hahanapin
Gemeinsam werden wir die Ruhe suchen
Saan ang tungo mo mahal kong kaibigan?
Wohin führt dein Weg, meine liebe Freundin?
Saan sadsadyain hanap mong katahimikan?
Wohin gehst du gezielt, um die Ruhe zu finden, die du suchst?
Basta't tayo'y magkasama laging sasabayan
Solange wir zusammen sind, werde ich dich immer begleiten
Pinagsamaha'y nasa puso, kaibigan, kabarkada
Unsere gemeinsame Zeit ist im Herzen, Freundin, Kameradin
Iangat natin ang layag sa umaawit na hangin
Lasst uns das Segel hissen im singenden Wind
Kapit-bisig tayong ang gabi ay hahawiin
Arm in Arm werden wir die Nacht durchbrechen
Dahon ng damo tangay ng hangin
Ein Grashalm, vom Wind getragen
At 'di mo matanaw kung saan ka dadalhin
Und du kannst nicht sehen, wohin er dich trägt
Ngunit kasama mo ako, nakabigkis sa puso mo
Aber ich bin bei dir, an dein Herz gebunden
Daluyong ng dagat ang tatawirin natin
Die Wogen des Meeres werden wir gemeinsam überqueren
Saan ang tungo mo mahal kong kaibigan?
Wohin führt dein Weg, meine liebe Freundin?
Saan sadsadyain hanap mong katahimikan?
Wohin gehst du gezielt, um die Ruhe zu finden, die du suchst?
Basta't tayo'y magkasama laging sasabayan
Solange wir zusammen sind, werde ich dich immer begleiten
Pinagsamaha'y nasa puso, kaibigan, kabarkada
Unsere gemeinsame Zeit ist im Herzen, Freundin, Kameradin
Iangat natin ang layag sa umaawit na hangin
Lasst uns das Segel hissen im singenden Wind
Kapit-bisig tayong ang gabi ay hahawiin
Arm in Arm werden wir die Nacht durchbrechen
Ating liliparin, may harang, may sibat
Wir werden darüber hinwegfliegen, gibt es Barrieren, gibt es Speere
Ating tatawirin, daluyong ng dagat
Wir werden sie überqueren, die Wogen des Meeres
Basta't kasama mo ako, iisang bangka tayo
Solange ich bei dir bin, sitzen wir in einem Boot
Anuman ang mithiin ay makakamtan natin
Was auch immer das Ziel ist, wir werden es erreichen
Ating liliparin, may harang, may sibat
Wir werden darüber hinwegfliegen, gibt es Barrieren, gibt es Speere
Ating tatawirin, daluyong ng dagat
Wir werden sie überqueren, die Wogen des Meeres
Basta't kasama mo ako, iisang bangka tayo
Solange ich bei dir bin, sitzen wir in einem Boot
Anuman ang mithiin ay makakamtan natin
Was auch immer das Ziel ist, wir werden es erreichen





Writer(s): C. Michelena, Carlos "caloy" Balcells, Domingo Leonor, E. Castillo, Francis Reyes, G. Nisperos, Reginald Pangan


Attention! Feel free to leave feedback.