Lyrics and translation The Dayton Family - Do You Remember
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Remember
Ты помнишь?
Hey,
do
you
remember
when
Matt
Hinkle
started
it
all
Эй,
ты
помнишь,
как
Мэтт
Хинкл
всё
это
начал?
Dayton
family
1990,
invested
the
first
CHEESE
to
ever
let
us
hit
the
studio...
Dayton
Family,
1990
год,
вложил
первые
БАБКИ,
чтобы
мы
смогли
попасть
в
студию...
Fo′get
it,
let
me
just
ask
you
these
questions,
check
it...
Забей,
давай
я
просто
задам
тебе
эти
вопросы,
проверь...
Do
you
remember
the
clique
was
breaking
you
off
back
in
December
Ты
помнишь,
как
банда
снабжала
тебя
в
декабре?
Surrender,
you
rappers
aint
got
no
skills,
you
just
pretenders
Сдавайтесь,
рэперы,
у
вас
нет
навыков,
вы
просто
притворщики.
We
heartless,
we
takin
you
out
the
game
and
that's
regardless
Мы
безжалостные,
мы
вышвырнем
тебя
из
игры,
несмотря
ни
на
что.
Them
partners,
they
fuckin′
it
up
again
and
plus
they
fault
us
Эти
кореша
всё
портят
снова,
да
ещё
и
обвиняют
нас.
Remember,
the
niggas
that
reppin
the
ave
they
drop
them
solo's
Помнишь,
ниггеры,
представляющие
район,
выпускали
свои
сольные
треки?
Or
fold
those,
we
spinning
them
Daytons
instead
of
them
Momo's
Или
сворачивали
их,
мы
крутили
Dayton
вместо
Momo.
We
tiptoes,
do
you
remember
the
way
that
we
ripped
SHOWS,
like
.4-4′s
Мы
на
цыпочках,
ты
помнишь,
как
мы
взрывали
ШОУ,
как
будто
из
.44?
We
breakin
it
down
so
fuck
you
hoes
Мы
разносили
всё
в
пух
и
прах,
так
что
идите
к
чёрту,
шлюхи.
Do
you
remember
Shoestring,
but
fuckin
it
up
cold
as
the
winter
Ты
помнишь
Шустрика,
как
он
вытворял
безумные
вещи
холодной
зимой?
Remember...
you
rappers
be
runnin
your
mouths,
but
you
all
beginners
Помнишь...
вы,
рэперы,
треплетесь,
но
вы
все
новички.
Quit
actin,
you
bitches
been
suckin
my
dick
but
now
you
packin
and
jackin
Хватит
выпендриваться,
сучки,
вы
сосали
мой
член,
а
теперь
строите
из
себя
крутых.
Fuckin
around
with
us,
you
hoes
subtractin
Связываетесь
с
нами,
шлюхи,
и
сами
себя
закапываете.
Remember
when
dope
was
whoopin
yo
ass
from
start
to
ending
Помнишь,
как
наркота
выбивала
из
тебя
дерьмо
от
начала
до
конца?
Stop
bending,
we
bustin
you
up
again
yo
head
we
sending
Хватит
гнуться,
мы
снова
тебя
разделаем
под
орех,
отправим
твою
башку
в
полёт.
Keep
walkin,
we
done
check
yo
nuts
before
but
you
still
talkin
and
stalkin
Продолжай
ходить,
мы
уже
проверяли
твои
яйца,
но
ты
всё
ещё
болтаешь
и
преследуешь
нас.
Quit
suckin
up
on
my
dick
bitch,
you
aint
BALKIN
Перестань
сосать
мой
член,
сука,
ты
не
крутая.
I
said
it,
I′m
chasin
you
up
and
out
and
down
you
headed,
get
leaded
Я
сказал,
я
гоню
тебя
прочь,
вниз
головой,
получишь
свинца.
Fuckin
around
with
Dayton
bitch
Y'all
gonna
get
it
Свяжешься
с
Dayton,
сука,
пожалеешь.
Remember
the
homies
that
dented
you
up,
just
like
a
fender
Помнишь,
как
пацаны
помяли
тебя,
как
крыло?
You
tender,
stickin
you
in
yo
neck
cause
our
agenda,
you
leakin
Ты
нежный,
всадим
тебе
в
шею,
потому
что
наша
цель
— увидеть,
как
ты
истекаешь
кровью.
Robbin
you
for
yo
shit,
you
know
we
creepin,
you
peekin
Грабим
тебя,
ты
знаешь,
мы
крадёмся,
ты
выглядываешь.
Checkin
us
up
and
down
cause
we
some
heathens
Разглядываешь
нас
с
головы
до
ног,
потому
что
мы
отморозки.
Boot-zilla,
blastin
on
these
bicthes,
we
some
killas
Boot-zilla,
взрываем
этих
сучек,
мы
убийцы.
From
the
Dorseys
to
the
Millers...
От
Дорси
до
Миллеров...
Do
you
remember
when
the
days
were
short
and
the
nights
were
long
Ты
помнишь,
когда
дни
были
короткими,
а
ночи
длинными?
Do
you
remember
holdin′
on
even
though
your
daddy
was
gone
Ты
помнишь,
как
держалась,
даже
когда
твой
отец
ушёл?
Do
you
remember
when
mama
was
mama
and
daddy
in
one
Ты
помнишь,
когда
мама
была
и
мамой,
и
папой
в
одном
лице?
(Do
you
remember)
Time
moves
on,
but
it's
too
late
for
some
(Ты
помнишь)
Время
идёт,
но
для
некоторых
уже
слишком
поздно.
Now
it
begun
in
1991,
Dayton
Family
tape
out
Всё
началось
в
1991
году,
вышла
кассета
Dayton
Family.
E40
dropped
that
cap
and
saved
a
home
for
fools
with
no
clout
E-40
выпустил
этот
трек
и
спас
дом
для
дураков
без
влияния.
I
remember
rappin
under
these
streetlights
when
shit
was
cool
Я
помню,
как
читал
рэп
под
уличными
фонарями,
когда
всё
было
круто.
Or
battle
rappin
in
the
hallways
of
a
OTHELLO
school
Или
баттлил
в
коридорах
школы
Отелло.
It
wasn′t
polite
to
TOOT
cocaine
in
public
if
you
was
cute
and
pretty
Нельзя
было
нюхать
кокаин
на
публике,
если
ты
был
милым
и
симпатичным.
WHATS
ON
MY
MIND
DROPPED
and
that
shit
stopped,
fucked
up
the
whole
city
Вышел
"WHAT'S
ON
MY
MIND",
и
всё
это
прекратилось,
весь
город
перевернулся.
Do
you
remember
the
days
and
nights
when
you
were
broke
and
lonely
Ты
помнишь
те
дни
и
ночи,
когда
ты
была
на
мели
и
одинока?
No
money,
everyone
inside
your
household
was
hungry,?
Без
денег,
все
в
твоём
доме
были
голодны?
I
remember
my
neighbor
was
telling
me
to
watch
my
mouth
Я
помню,
как
мой
сосед
говорил
мне
следить
за
языком.
Our
lights
was
out,
we
runnin
extension
cords
from
house
to
house
У
нас
не
было
света,
мы
тянули
удлинители
от
дома
к
дому.
And
fuck
some
cable,
we
was
barely
working
the
dining
room
table
И
к
чёрту
кабельное,
мы
еле-еле
сводили
концы
с
концами
за
обеденным
столом.
Hella
hot
main-meals,
chicken
pot
pies
Адски
горячие
основные
блюда,
куриные
пироги.
Remember
runnin
with
gang
bangers
and
fuckin
up
tramp-ass-hoes
Помнишь,
как
бегала
с
гангстерами
и
трахала
шлюх?
Mama
I
aint
goin
to
school
today
wearin
these
same
old
clothes
Мама,
я
не
пойду
сегодня
в
школу
в
этой
старой
одежде.
Do
you
remember
the
look
in
her
eye
when
she
made
you
a
meal
Ты
помнишь
взгляд
её
глаз,
когда
она
готовила
тебе
еду?
And
you
didn't
eat
it,
and
all
them
tears
she
shed
А
ты
не
ел,
и
все
эти
слёзы,
которые
она
проливала.
Beside
your
bed
over
things
that
you
needed
Рядом
с
твоей
кроватью
из-за
вещей,
которые
тебе
были
нужны.
I
still
remember
the
way
that
I
felt
when
I
picked
up
a
gun
Я
до
сих
пор
помню,
что
чувствовал,
когда
взял
в
руки
пистолет.
I
still
remember
the
tears
that
I
shed
when
my
cousin
was
blasted
with
one
Я
до
сих
пор
помню
слёзы,
которые
пролил,
когда
моего
кузена
подстрелили.
Do
you
remember
the
way
that
you
felt
when
you
walked
out
of
prison
Ты
помнишь,
как
ты
себя
чувствовала,
когда
вышла
из
тюрьмы?
Or
do
you
remember
the
pain
that
you
felt
Или
ты
помнишь
боль,
которую
ты
чувствовала,
From
them
sendin
you
back
for
no
reason
Когда
тебя
отправили
обратно
без
причины?
[*beat
stops*]
[*бит
останавливается*]
I
still
remember
the
way
that
the
ball
bounce
Я
до
сих
пор
помню,
как
отскакивает
мяч.
Insufficient
bank
accounts
Недостаточно
денег
на
банковских
счетах.
Guns
and
triggas
is
all
that
counts
Пушки
и
курок
— вот
что
zählt.
I′m
robbin
you
bitches
for
different
amounts
Я
граблю
вас,
сучки,
на
разные
суммы.
I'm
losin
myself
and
I
can't
be
found
Я
теряю
себя,
и
меня
не
найти.
The
niggas
i
know
are
still
firing
rounds
Ниггеры,
которых
я
знаю,
всё
ещё
палят.
Stuck
on
the
ground,
my
son′s
outta
town
Застрял
на
земле,
мой
сын
уехал
из
города.
September
eleventh
has
swallowed
me
now
Одиннадцатое
сентября
поглотило
меня.
[*beat
returns*]
[*бит
возвращается*]
Do
you
remember
when
the
days
were
short
and
the
nights
were
long
Ты
помнишь,
когда
дни
были
короткими,
а
ночи
длинными?
Do
you
remember
holdin′
on
even
though
your
daddy
was
gone
Ты
помнишь,
как
держалась,
даже
когда
твой
отец
ушёл?
Do
you
remember
when
mama
was
mama
and
daddy
in
one
Ты
помнишь,
когда
мама
была
и
мамой,
и
папой
в
одном
лице?
(Do
you
remember)
Time
moves
on,
but
it's
too
late
for
some
(Ты
помнишь)
Время
идёт,
но
для
некоторых
уже
слишком
поздно.
Do
you
remember
when
niggas
was
sellin
rocks
on
yo
block
Ты
помнишь,
когда
ниггеры
толкали
камни
на
твоём
районе?
Do
you
remember
weed
and
dopers
whether
you
like
us
or
not
Ты
помнишь
травку
и
наркоманов,
нравимся
мы
тебе
или
нет?
Do
you
remember
when
back
was
breakin
you
off
with
the
goods
Ты
помнишь,
как
Бэк
снабжал
тебя
товаром?
Do
you
remember
rollin
the
caravan
with
all
of
that
wood
Ты
помнишь,
как
катили
на
фургоне
со
всей
этой
древесиной?
Do
you
remember...
Ты
помнишь?..
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ira Dorsey, Steve Pitts
Attention! Feel free to leave feedback.