The Dayton Family - What's On My Mind, Pt. 2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Dayton Family - What's On My Mind, Pt. 2




Yeah, I want to dedicate this song to Jonathan Myers,
Да, я хочу посвятить эту песню Джонатану Майерсу.
Morris Peterson, Gemini Smith, and Matthew Hingle
Моррис Питерсон, Близнецы Смит и Мэттью Хингл.
What's on yo mind
О чем ты думаешь?
No demonstration on this nation, as a murderfest
Никакой демонстрации против этой нации, как кровопролития.
Got us locked in the jailcell, the others they was put to rest
Нас заперли в тюремной камере, остальных отправили на покой.
I had no teacher, it was like my pops had passed away
У меня не было учителя, как будто мой папа умер.
Bought me a sweet, and snapped his fingers, he was gone away
Купил мне конфетку и щелкнул пальцами, он ушел.
My house is hell, I used bail down there on? acre? street
Мой дом-ад, я использовал залог там, на Акре? улице.
Whole hood on abc, pops in penetentiary
Вся капот на АВС, хлопает в пенетрации.
Caught in the system, he's a victim of his shorty's past
Попав в систему, он стал жертвой прошлого своей малышки.
His sons a killa, on the for reala, you best to watch yo stash
Его сыновья Килла, на реале, тебе лучше смотреть, как ты прячешься.
Whats on my mind, is my brothers name, Rodney King
Что у меня на уме, так это имя моих братьев, Родни Кинг?
Coulda been Shoestring, instead the devil chose malice green
Мог бы быть скованным, но вместо этого дьявол выбрал злобу зеленую.
Can't go to sleep, not too deep cause I be hearin shots,
Не могу уснуть, не слишком глубоко, потому что я слышу выстрелы.
Down on my block, bodies drop, it'll never stop
Вниз по моему кварталу, тела падают, это никогда не прекратится.
The ghetto drama, for yo mama, is a wicked sin
Драма в гетто для твоей мамы-это грех.
God save her soul, don't wanna say it, but my mom's a fiend
Боже, спаси ее душу, не хочу этого говорить, но моя мама-дьявол.
Stand in the rain, can't take the pain, the stress is kickin in
Стой под дождем, не выдерживай боли, напряжение зашкаливает.
Macks in the pen, cause it was all about his dividends
Маки в загоне, потому что все дело в его дивидендах.
Life was a struggle, had to hustle, and sometimes buckle
Жизнь была борьба, пришлось суетиться, а иногда и пристегнуться.
A swollen knuckle, lockin up was the ghetto couple
Раздутый костяшка, локин был парой гетто.
Out to get rich, but I'm no snitch, no need to drop a dime
Чтобы разбогатеть, но я не стукач, не нужно терять ни копейки.
My futures blind, now tell me what's on yo mind
Мое будущее слепо, а теперь скажи, что у тебя на уме?
Tell me, tell me
Скажи мне, скажи мне ...
What's on yo mind
О чем ты думаешь?
Tell me, tell me
Скажи мне, скажи мне ...
What's on yo mind
О чем ты думаешь?
(What's on my mind, what's on my mind
(Что у меня на уме, что у меня на уме ?
Was it the chrome, too??? the crime
Это тоже был хром??? преступление?
Apply the pressure, drastic measures made the victims fall
Применяй давление, решительные меры заставили жертв упасть.
One shot to the head, before they fled, they made em beg and crawl
Один выстрел в голову, прежде чем они сбежали, они заставили их умолять и ползти.
Can't stop the thunder in my mind, so who controls the storm
Не могу остановить гром в моей голове, так кто же управляет бурей?
I fill my body full of drank and dank, to keep it warm
Я наполняю свое тело выпивкой и сыростью, чтобы согреться.
Please stop the killin, Lord a killas what I'm born to be
Пожалуйста, останови убийц, Господи, убийц, кем я рожден быть.
My minds on murder God, homicides are all a see
Мои мысли об убийствах, Боже, убийства-это все.
Please, set me free from all the enemies that haunt my mind
Пожалуйста, освободи меня от всех врагов, что преследуют меня.
Why do the righteous, poor, and black suffer all the time
Почему праведники, бедные и черные все время страдают?
My mother talks to me, and tells me, stop the violent killin
Моя мать говорит со мной и говорит: "Прекрати жестокое убийство!"
Workin hard all day, tryin to make my pay
Усердно работаю весь день, стараюсь платить.
Now how you think I'm feelin
Теперь, как ты думаешь, я себя чувствую?
Whats on my mind, it's sad, look so small in kids faces
Что у меня на уме, это печально, так мало смотрится в детских лицах.
Knowin their daddys doin 20 for some drug cases
Я знаю, что их Дадди делают по 20 за некоторые наркобароны.
Never knew my daddy, so I never could respect a man
Я никогда не знал своего отца, поэтому никогда не мог уважать мужчину.
Learned to cook up drugs, and hold my ground while other yougsters ran
Я научился готовить наркотики и держать себя в руках, пока другие бегут.
Gotta be a man, so my plan is to pursue my dreams
Я должен быть мужчиной, поэтому мой план-преследовать свои мечты.
My family's gotta eat, so I'm gon keep on feedin fiends
Моя семья должна есть, так что я буду продолжать кормить извергов.
Know what I mean, the same routine, almost everyday
Знаю, что я имею в виду, такая же рутина, почти каждый день.
Laws pushin me, so I'm gon keep on stackin hay
Законы толкают меня, так что я буду продолжать копаться в Сене.
Out to get rich, but I'm no snitch, no need to drop a dime
Чтобы разбогатеть, но я не стукач, не нужно терять ни копейки.
My futures blind, now tell me, whats on yo mind
Мое будущее слепо, а теперь скажи мне, что у тебя на уме?
Tell me, tell me
Скажи мне, скажи мне ...
What's on yo mind
О чем ты думаешь?
Tell me, tell me
Скажи мне, скажи мне ...
What's on yo mind
О чем ты думаешь?
(What's on my mind, what's on my mind
(Что у меня на уме, что у меня на уме ?
Was it the chrome, too??? the crime
Это тоже был хром??? преступление?
Tell me, tell me
Скажи мне, скажи мне ...
What's on yo mind
О чем ты думаешь?
Tell me, tell me
Скажи мне, скажи мне ...
What's on yo mind
О чем ты думаешь?
(What's on my mind, what's on my mind
(Что у меня на уме, что у меня на уме ?
Was it the chrome, too??? the crime
Это тоже был хром??? преступление?
Try to stop these fires, but they got me trapped inside the fence
Попытайся остановить эти пожары, но они загнали меня в ловушку внутри забора.
Wanna represent his death, cause murders what I'm up against
Хочу представить его смерть, потому что я против убийств.
It makes no sense to me, the troubles that run through my head
Для меня это бессмысленно, проблемы, что пробегают у меня в голове.
Wakin up in the mornin, knowin the grave might become my bed
Просыпаюсь утром, зная, что могила может стать моей кроватью.
I shoulda fled, but from my problems, I can't get away
Я должен был сбежать, но от своих проблем я не могу уйти.
No matter when or where I go, they're with me everyday
Неважно, когда и куда я иду, они со мной каждый день.
I'm shootin the dice, and drinkin the liquor to set my mind free
Я стреляю в кости и пью ликер, чтобы освободить свой разум.
And tryin to find a piece of my mind, where problems can't find me
И пытаюсь найти частичку своего разума, где проблемы не могут найти меня.
No matter what, I'm stuck, my mind is trapped inside the sin
Несмотря ни на что, я застрял, мой разум в ловушке греха.
So I release my anger through a chamber, gin, a pad, and pin
Поэтому я отпускаю свой гнев через камеру, Джин, блокнот и булавку.
Your so called friends
Твои так называемые друзья.
Ain't really your friends, because they dont stay true
На самом деле, это не твои друзья, потому что они не остаются верными.
Besides the smokin and drinkin, now tell me, are they there for you
Кроме сигарет и выпивки, скажи мне, они там для тебя?
Cash or credit, gotta get it, cant be poor no more
Деньги или кредит, я должен их получить, больше не могу быть бедным.
Some gangstas roll into the heavens, say no roll no more
Некоторые гангстеры катятся в небеса, говорят: "больше не катись!"
Out to get rich, but I'm no snitch, no need to drop a dime
Чтобы разбогатеть, но я не стукач, не нужно терять ни копейки.
My futures blind, now tell, me what's on yo mind
Мое будущее слепо, а теперь скажи, что у тебя на уме?





Writer(s): E. Dorsey


Attention! Feel free to leave feedback.