Lyrics and translation The Dazzlings - Bitwa Zespotow Muzycznych
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitwa Zespotow Muzycznych
Battle of the Bands
Wiemy,
że
razem
się
trzymacie
We
see
that
you're
in
this
together
I
chcecie
wygrać,
wiemy
to
And
that
you
aim
to
win,
we
know
Lecz
się
różnimy
w
tym
temacie
But
we
differ
on
that
subject
Zaraz
poznacie
jak
i
co
And
we're
about
to
let
you
know
Nie
ma
równych
pośród
nas
Not
all
of
us
are
made
the
same
Ktoś
błyszczy,
ktoś
jest
blady
Some
of
us
shine,
some
of
us
are
plain
Jeśli
słaby
ten
wasz
blask
If
you
shine
just
a
little
bit
dimmer
To
przegrywacie,
nie
ma
rady
You'll
fall
behind,
and
there's
no
winner
Ty
i
ja,
ja
i
ty
You
and
me,
me
and
you
Sprawdzimy,
kto
tu
jest
lepszy
Let's
see
who's
really
better
of
the
two
A
nie
każdy
jest
dobry
w
tym
samym
Because
not
everyone's
good
at
the
same
things
Przyznajcie
się,
macie
lęk
przed
zawodami
Admit
it,
you
fear
the
competition
Bo
przyjdzie
wam
pożegnać
się
z
fanami
'Cause
you
will
have
to
say
goodbye
to
all
your
listeners
Gwiazda
świeci,
gdy
jest
w
górze
A
star
shines
brightly
when
she's
on
top
Tłum
jej
każdy
śledzi
gest
With
the
crowd
watching
every
twist
and
drop
Gdy
nawet
kogoś
zrani
to
And
if
someone
gets
hurt
along
the
way
Jej
wolno,
skoro
gwiazdą
jest
That's
alright,
'cause
being
a
star
takes
the
sway
Bitwa!
My
ją
wygramy!
Battle!
We
will
win!
Bo
bitwę
mamy,
bitwa
kapel
dziś!
'Cause
we're
battlin',
it's
the
battle
of
the
bands!
Bo
bitwę
mamy,
my
się
nie
damy.
'Cause
we're
battlin',
and
we're
here
to
stay
Niech
będzie
bitwa,
bitwa,
bitwa!
So
bring
on
the
battle,
the
battle,
the
battle!
Bitwa
kapel
dziś!
Battle
of
the
bands!
Blogerka
modowa:
Ja
zwyciężę!
Fashion
Blogger:
I
will
win!
Dazzlings:
Bitwa!
Dazzlings:
Battle!
Rockmenka:
Ta,
chciałabyś!
Rocker:
Yeah
right!
Dazzlings:
Bitwa!
Dazzlings:
Battle!
Trixie:
Ja
będę
pierwsza!
Trixie:
I'm
in
the
lead!
Dazzlings:
Bitwa!
Dazzlings:
Battle!
Ekolog:
Chyba
że
byś
przegrała!
Ecologist:
That
is,
unless
you
lose!
Ty
i
ja,
ja
i
ty
You
and
me,
me
and
you
Sprawdzimy,
kto
tu
jest
lepszy
Let's
see
who's
really
better
of
the
two
A
nie
każdy
jest
dobry
w
tym
samym
Because
not
everyone's
good
at
the
same
things
Przyznajcie
się,
macie
lęk
przed
zawodami
Admit
it,
you
fear
the
competition
Bo
przyjdzie
wam
pożegnać
się
z
fanami
'Cause
you
will
have
to
say
goodbye
to
all
your
listeners
Bitwa!
My
ją
wygramy!
Battle!
We
will
win!
Bo
bitwę
mamy,
bitwa
kapel
dziś!
'Cause
we're
battlin',
it's
the
battle
of
the
bands!
Bo
bitwę
mamy,
my
się
nie
damy.
'Cause
we're
battlin',
and
we're
here
to
stay
Niech
będzie
bitwa,
bitwa,
bitwa!
So
bring
on
the
battle,
the
battle,
the
battle!
Bitwa
kapel
dziś!
Battle
of
the
bands!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.