The Dead Daisies - Bustle and Flow - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Dead Daisies - Bustle and Flow




Bustle and Flow
Суета и поток
In my head let the black bird fly
В моей голове позволь чёрной птице летать,
Let it take my breath and i wonder why
Позволь ей захватить мое дыхание, и я удивляюсь, почему.
Pretty little thing, now it's time to go
Милая малышка, теперь пришло время уходить.
I wanna downswing, in the bustle and flow
Я хочу спада, в суете и потоке.
I come to my senses
Я прихожу в себя
In a lost stampede
В потерянном ​​​​стаде,
I gotta burn down the fences
Я должен сжечь заборы.
Won't you let it bleed?
Не дашь ли ты этому кровоточить?
Now it's time to break
Теперь пришло время ломать,
Gotta get my shield
Должен получить свой щит.
I'm in an earthquake
Я в землетрясении
On the battlefield
На поле битвы.
Yeah we are one in the rodeo
Да, мы едины в родео,
In the white chateau in the bustle and flow
В белом шато, в суете и потоке.
So alone with my alibi
Так одинок со своим алиби,
In the zone in the traffic make a grown man cry
В зоне, в пробке, заставляющей взрослого мужчину плакать.
There's a spoon in the attic and an empty chair
На чердаке ложка и пустой стул,
It's so dramatic, won't you hear my prayer
Это так драматично, не услышишь ли ты мою молитву?
I come to my senses
Я прихожу в себя
In a lost stampede
В потерянном ​​​​стаде,
I gotta burn down the fences
Я должен сжечь заборы.
Won't you let it bleed?
Не дашь ли ты этому кровоточить?
Now it's time to break, I gotta get my shield
Теперь пришло время ломать, я должен получить свой щит.
I'm in earthquake
Я в землетрясении
On the battlefield
На поле битвы.
We are one in the rodeo
Мы едины в родео,
In the white chateau in the bustle and flow
В белом шато, в суете и потоке.
Now it's time to go break i gotta get my shield
Теперь пришло время ломать, я должен получить свой щит.
I'm in an earthquake on the battlefield
Я в землетрясении на поле боя.
We are one in the rodeo
Мы едины в родео,
In the white chateau in the bustle and flow
В белом шато, в суете и потоке.





Writer(s): Douglas Layng Aldrich, David Lowy, Glenn William Hughes


Attention! Feel free to leave feedback.