The Dead Daisies - Critical - translation of the lyrics into German

Critical - The Dead Daisiestranslation in German




Critical
Kritisch
I feel stupid enough
Ich fühle mich dumm genug
When you gonna give me some love?
Wann gibst du mir etwas Liebe?
Why you acting so tough?
Warum tust du so unnahbar?
Can't you see we're falling apart?
Siehst du nicht, dass wir zerbrechen?
You been flying solo
Du bist solo geflogen
And you ain't trying anymore
Und du bemühst dich nicht mehr
You build a house with trust
Man baut ein Haus auf Vertrauen
But now you wanna tear it all down
Aber jetzt willst du alles niederreißen
You got me all twisted up
Du hast mich ganz durcheinandergebracht
I'm screaming but I can't make a sound
Ich schreie, aber ich bekomme keinen Ton heraus
I've been trying so long
Ich habe es so lange versucht
And I can't take it anymore... and i said...
Und ich kann es nicht mehr ertragen... und ich sagte...
Stop the war it's critical
Stopp den Krieg, es ist kritisch
We need to let love shine
Wir müssen die Liebe scheinen lassen
We've flatlined need a miracle
Wir sind am Nullpunkt, brauchen ein Wunder
A leap of faith this time
Diesmal einen Vertrauenssprung
Pipelines diesel and dust
Rohrleitungen, Diesel und Staub
Been burying my head in the sand
Ich habe meinen Kopf in den Sand gesteckt
I ain't gonna put up a front
Ich werde keine Fassade aufsetzen
Or live the symphony of the dammed
Oder die Symphonie der Verdammten leben
Coz you been flying solo
Denn du bist solo geflogen
And you can't hide it anymore
Und du kannst es nicht mehr verbergen
Stop the war it's critical
Stopp den Krieg, es ist kritisch
We need to let love shine
Wir müssen die Liebe scheinen lassen
Red lights I'm invisible
Rote Ampeln, ich bin unsichtbar
I stand alone tonight
Ich stehe heute Nacht allein da
No more need a miracle
Nicht mehr, brauche ein Wunder
Coz I been so blind
Denn ich war so blind
Stop the war it's critical
Stopp den Krieg, es ist kritisch
We flatlined this time
Wir sind diesmal am Nullpunkt
Stop the war it's critical
Stopp den Krieg, es ist kritisch
We need to let love shine
Wir müssen die Liebe scheinen lassen
Red lights I'm invisible
Rote Ampeln, ich bin unsichtbar
I stand alone tonight
Ich stehe heute Nacht allein da
No more need a miracle
Nicht mehr, brauche ein Wunder
Coz I been so blind
Denn ich war so blind
Stop the war it's critical
Stopp den Krieg, es ist kritisch
We flatlined this time
Wir sind diesmal am Nullpunkt





Writer(s): Darren A Reed, David Lowy, Richard P Fortus, Jon Stevens, Marco Antonio Mendoza


Attention! Feel free to leave feedback.