Lyrics and translation The Dead Daisies - Critical
I
feel
stupid
enough
Я
чувствую
себя
полным
идиотом,
When
you
gonna
give
me
some
love?
Когда
же
ты
подаришь
мне
немного
любви?
Why
you
acting
so
tough?
Почему
ты
ведешь
себя
так
жестко?
Can't
you
see
we're
falling
apart?
Разве
ты
не
видишь,
мы
разваливаемся
на
части?
You
been
flying
solo
Ты
летаешь
в
одиночестве
And
you
ain't
trying
anymore
И
больше
не
стараешься,
You
build
a
house
with
trust
Ты
строишь
дом
с
доверием,
But
now
you
wanna
tear
it
all
down
Но
теперь
ты
хочешь
разрушить
его
до
основания.
You
got
me
all
twisted
up
Ты
меня
всю
измучила,
I'm
screaming
but
I
can't
make
a
sound
Я
кричу,
но
не
могу
издать
ни
звука.
I've
been
trying
so
long
Я
так
долго
старалась,
And
I
can't
take
it
anymore...
and
i
said...
И
больше
не
могу
этого
выносить...
и
я
сказала...
Stop
the
war
it's
critical
Останови
войну,
это
на
пределе,
We
need
to
let
love
shine
Нам
нужно,
чтобы
любовь
сияла.
We've
flatlined
need
a
miracle
Мы
на
грани,
нужно
чудо,
A
leap
of
faith
this
time
Прыжок
веры
на
этот
раз.
Pipelines
diesel
and
dust
Трубопроводы,
дизель
и
пыль,
Been
burying
my
head
in
the
sand
Я
зарывала
голову
в
песок.
I
ain't
gonna
put
up
a
front
Я
не
собираюсь
притворяться
Or
live
the
symphony
of
the
dammed
Или
жить
симфонией
проклятых.
Coz
you
been
flying
solo
Потому
что
ты
летаешь
в
одиночестве
And
you
can't
hide
it
anymore
И
больше
не
можешь
этого
скрывать.
Stop
the
war
it's
critical
Останови
войну,
это
на
пределе,
We
need
to
let
love
shine
Нам
нужно,
чтобы
любовь
сияла.
Red
lights
I'm
invisible
Красные
огни,
я
невидима,
I
stand
alone
tonight
Сегодня
вечером
я
одна.
No
more
need
a
miracle
Больше
не
нужно
чуда,
Coz
I
been
so
blind
Потому
что
я
была
такой
слепой.
Stop
the
war
it's
critical
Останови
войну,
это
на
пределе,
We
flatlined
this
time
На
этот
раз
мы
на
грани.
Stop
the
war
it's
critical
Останови
войну,
это
на
пределе,
We
need
to
let
love
shine
Нам
нужно,
чтобы
любовь
сияла.
Red
lights
I'm
invisible
Красные
огни,
я
невидима,
I
stand
alone
tonight
Сегодня
вечером
я
одна.
No
more
need
a
miracle
Больше
не
нужно
чуда,
Coz
I
been
so
blind
Потому
что
я
была
такой
слепой.
Stop
the
war
it's
critical
Останови
войну,
это
на
пределе,
We
flatlined
this
time
На
этот
раз
мы
на
грани.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darren A Reed, David Lowy, Richard P Fortus, Jon Stevens, Marco Antonio Mendoza
Attention! Feel free to leave feedback.