Lyrics and translation The Dead Daisies - Miles In Front Of Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miles In Front Of Me
Мили передо мной
I
tilt
my
head
toward
the
sun
Я
поворачиваю
голову
к
солнцу,
On
my
motorcycle
on
the
run
Мчу
на
своем
мотоцикле.
And
these
streets
have
seen
much
better
days
Эти
улицы
видели
времена
и
получше,
If
I
could
only
see
your
face
again
Если
бы
я
только
мог
увидеть
твое
лицо
снова.
But
we
both
threw
it
all
away
Но
мы
оба
все
разрушили,
Those
were
the
best
of
times
То
были
лучшие
времена,
But
something
had
to
change
Но
что-то
должно
было
измениться.
I've
got
Miles
У
меня
впереди
мили,
Miles
of
road
in
front
of
me
Мили
дорог
передо
мной.
I'm
gonna
ride
Я
буду
ехать,
Riding
through
these
memories
Проезжая
сквозь
эти
воспоминания,
And
I'll
tilt
my
head
toward
the
sun
И
я
буду
поворачивать
голову
к
солнцу,
On
the
road
till
I
outrun
these
miles
В
пути,
пока
не
оставлю
эти
мили
позади.
Now
I
know
pleasure
I
know
pain
Теперь
я
знаю,
что
такое
удовольствие,
я
знаю,
что
такое
боль,
And
that's
why
I
never
gave
my
heart
away
И
поэтому
я
никогда
не
открывал
своего
сердца,
Coz
I
believed
one
day
you
would
come
Потому
что
верил,
что
однажды
ты
придешь.
After
all
my
reflections
I
could
never
give
you
up
Несмотря
на
все
мои
размышления,
я
никогда
не
смог
бы
отказаться
от
тебя.
But
we
threw
it
all
away
Но
мы
все
разрушили,
Those
were
the
best
of
times
То
были
лучшие
времена,
But
something
had
to
change
Но
что-то
должно
было
измениться.
I
got
miles
У
меня
впереди
мили,
Miles
of
road
in
front
of
me
Мили
дорог
передо
мной.
I'm
gonna
ride
Я
буду
ехать,
Riding
through
these
memories
Проезжая
сквозь
эти
воспоминания.
And
I'll
tilt
my
head
toward
the
sun
И
я
буду
поворачивать
голову
к
солнцу,
On
the
road
till
I
outrun
В
пути,
пока
не
оставлю
позади
You
know
that
when
you
lost
your
mind
Ты
знаешь,
что
когда
ты
потеряла
рассудок,
Babe
after
all
this
time
Детка,
после
всего
этого
времени
I
see
that
you've
never
come
down
Я
вижу,
что
ты
так
и
не
пришла
в
себя.
It's
been
a
long
and
lonely
ride
Это
был
долгий
и
одинокий
путь,
And
we
threw
it
all
away
И
мы
все
разрушили,
So
babe
I'm
gonna
say
goodbye
Поэтому,
детка,
я
говорю
тебе
прощай.
And
we
live
to
fight
again
И
мы
будем
жить,
чтобы
снова
бороться,
Those
were
the
best
of
times
То
были
лучшие
времена,
But
these
are
the
glory
days
Но
сейчас
- славные
дни,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Fields, Jon Stevens, David Lowy, Mike Reukberg
Attention! Feel free to leave feedback.