The Dead Milkmen - Bitchin' Camaro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Dead Milkmen - Bitchin' Camaro




Bitchin' Camaro
Шикарный Камаро
Hey Jack, what's happenin'?
Эй, Джек, как жизнь?
I don't know
Не знаю.
Well, uh, rumor around town says you might be thinkin' 'bout goin' down to the shore
Ну, э, по городу ходят слухи, что ты, может быть, думаешь поехать на побережье.
Uh, yeah, I think I'm gonna go down to the shore
Да, я думаю, я поеду на побережье.
Whadda ya gonna do down there?
И чем ты там займешься?
Uh, I don't know
Не знаю.
Play some video games, buy some Def Leppard t-shirts
Поиграю в видеоигры, куплю футболок Def Leppard.
Don't forget your Motley Crue t-shirt
Не забудь футболку Motley Crue.
Y'know all proceeds go to get their lead singer out a' jail
Ты же знаешь, все доходы идут на то, чтобы вытащить их солиста из тюрьмы.
Uh-huh
Ага.
Can't wait to go down
Не могу дождаться поездки.
Hey uh, were ya gonna check out the Sand Bar while you're down there?
Слушай, а ты собираешься заглянуть в "Песчаный бар", пока будешь там?
Uh, what's the Sand Bar?
А что это за "Песчаный бар"?
Ah, it's a place that lets sixteen year-old kids drink
А, это такое место, где шестнадцатилетним дают выпивку.
Ah, cool
О, круто.
Ya hey, guess who's gonna be there?
Эй, угадай, кто там будет?
Uh, who?
Кто?
My favorite cover band, Crystal Shit
Моя любимая кавер-группа, "Хрустальное дерьмо".
Wow
Вау.
Yeah, they do a Doors show, you'd be really impressed, in fact, it goes a little like this
Да, они делают шоу Doors, ты бы впечатлился. На самом деле, это выглядит примерно так:
Love me two times baby
Люби меня дважды, детка,
Love me twice today
Люби меня дважды сегодня,
Love me two times girl
Люби меня дважды, девочка,
'Cause I got AIDS
Потому что у меня СПИД.
Love me two times baby
Люби меня дважды, детка,
Once for tomorrow
Один раз на завтра,
Once 'cause I got AIDS
Один раз, потому что у меня СПИД.
Pretty good Jim Morrison impression there
Неплохое впечатление от Джима Моррисона, да?
I hope those guys have a good sense a' humor and don't take us into court
Надеюсь, у этих ребят хорошее чувство юмора, и они не подадут на нас в суд.
Uh, what's the court?
А что такое суд?
Never mind that, the important thing here-
Неважно. Главное здесь...
You mean the People's Court
Ты имеешь в виду Народный суд?
The- now, that's another story
Это... это уже другая история.
The important thing here is that we get to the part
Главное здесь - это то, что мы дойдем до той части,
Where you ask me how I'm gonna get down to the shore
где ты спросишь меня, как я собираюсь добраться до побережья.
Oh, how you gettin' down to the shore?
О, как ты доберешься до побережья?
Funny you should ask, I've got a car now
Забавно, что ты спрашиваешь, у меня теперь есть машина.
Ah wow, how'd ya get a car?
Ого, как ты раздобыл машину?
Oh, my folks drove it up here from the Bahamas
Мои предки перегнали ее сюда с Багам.
You're kidding!
Ты шутишь!
I must be, the Bahamas are islands
Наверное, шучу, Багамы же острова.
Okay, the important thing here is that, uh, you ask me what kinda car it is
Ладно, главное здесь то, что, э-э, ты спросишь меня, что это за машина.
Uh, uh, what kinda car do ya' got?
Э-э, э-э, какая у тебя машина?
I've got a bitchin' Camaro!
У меня шикарный Камаро!
Bitchin' Camaro, bitchin' Camaro!
Шикарный Камаро, шикарный Камаро!
I ran over my neighbors
Я переехал своих соседей.
Bitchin' Camaro, bitchin' Camaro!
Шикарный Камаро, шикарный Камаро!
Now I'm in all the papers
Теперь я во всех газетах.
My folks bought me a bitchin' Camaro
Мои предки купили мне шикарный Камаро
With no insurance to match
Без страховки, естественно.
So if I happen to run you down
Так что, если я вдруг тебя собью,
Please don't leave a scratch
Пожалуйста, не оставляй царапин.
I ran over some old lady
Я переехал какую-то старушку
One night at the county fair
Однажды вечером на ярмарке,
And I didn't get arrested
И меня не арестовали,
Because my dad's the mayor
Потому что мой папа - мэр.
Bitchin' Camaro, bitchin' Camaro!
Шикарный Камаро, шикарный Камаро!
Donuts on your lawn
Пончики на твоем газоне.
Bitchin' Camaro, bitchin' Camaro!
Шикарный Камаро, шикарный Камаро!
Tony Orlando and Dawn
Тони Орландо и Доун.
When I drive past the kids
Когда я проезжаю мимо детей,
They all spit and cuss
Они все плюются и ругаются,
'Cause I've got a bitchin' Camaro
Потому что у меня шикарный Камаро,
And they have to ride the bus
А им приходится ездить на автобусе.
So you'd better get out of my way
Так что тебе лучше убраться с дороги,
When I come through your yard
Когда я буду проезжать через твой двор,
'Cause I've got a bitchin' Camaro
Потому что у меня шикарный Камаро
And an Exxon credit card
И кредитная карта Exxon.
Bitchin' Camaro, bitchin' Camaro!
Шикарный Камаро, шикарный Камаро!
Hey man where ya headed?
Эй, мужик, куда ты направляешься?
Bitchin' Camaro, bitchin' Camaro!
Шикарный Камаро, шикарный Камаро!
I'm drunk on unleaded!
Я пьян от неэтилированного!





Writer(s): Rodney Linderman


Attention! Feel free to leave feedback.