Lyrics and translation The Dead Milkmen - Make It Witchy
Make It Witchy
Сделай Это По-Ведьмински
Cadillac
squeals
Кадиллак
визжит,
Trunk
full
of
pills
Багажник
таблетками
набит,
Lights
out
tonight
in
the
Hollywood
Hills
Свет
погас
сегодня
на
Голливудских
холмах.
Over
the
fence,
I
help
myself
Перелезаю
через
ограду,
угощаю
себя,
The
time
is
nigh
to
share
the
wealth
Время
пришло
делиться
богатством,
детка.
I
don't
care
whatcha
do
Меня
не
волнует,
что
ты
делаешь,
But
I
care
how
you
do
it
Но
меня
волнует,
как
ты
это
делаешь.
We
got
a
plan
У
нас
есть
план,
So
let's
get
to
it
Так
что
давай
приступим.
Whatever
you
do
you
better
make
it
witchy
Что
бы
ты
ни
делала,
сделай
это
по-ведьмински,
Whatever
you
do
you
better
make
it
witchy
Что
бы
ты
ни
делала,
сделай
это
по-ведьмински.
Back
at
the
shack
gonna
have
some
fun
Вернувшись
в
хижину,
повеселимся,
Dance
to
Ambassador21
Потанцуем
под
Ambassador21,
Back
at
the
shack
gonna
blast
the
Ramones
Вернувшись
в
хижину,
врубим
Ramones,
Break
out
the
maps
to
the
movie
star's
homes
Достанем
карты
с
домами
кинозвезд.
I
don't
care
whatcha
do
Меня
не
волнует,
что
ты
делаешь,
But
I
care
how
you
do
it
Но
меня
волнует,
как
ты
это
делаешь.
We've
got
a
plan
У
нас
есть
план,
So
let's
get
to
it
Так
что
давай
приступим.
Whatever
you
do
you
better
make
it
witchy
Что
бы
ты
ни
делала,
сделай
это
по-ведьмински,
Whatever
you
do
you
better
make
it
witchy
Что
бы
ты
ни
делала,
сделай
это
по-ведьмински.
Diving
through
your
window
for
a
midnight
snack
Ныряю
в
твое
окно
для
полуночного
перекуса,
Raid
the
freezer
and
then
drive
back
Опустошаю
холодильник
и
еду
обратно.
Diving
through
your
window
for
a
midnight
snack
Ныряю
в
твое
окно
для
полуночного
перекуса,
It's
enough
to
give
you
a
heart
attack
Этого
достаточно,
чтобы
у
тебя
случился
сердечный
приступ.
Diving
through
your
window
when
it
gets
late
Ныряю
в
твое
окно,
когда
уже
поздно,
Feelin'
the
need
to
redecorate
Чувствую
необходимость
сделать
перестановку.
Sofas
to
move
and
lamps
to
break
Диваны
двигать
и
лампы
разбивать,
What
a
surprise
when
you
awake
Какой
сюрприз,
когда
ты
проснешься.
Back
on
the
road
for
a
few
more
thrills
Снова
в
путь
за
новыми
ощущениями,
Lights
out
tonight
in
the
Hollywood
Hills
Свет
погас
сегодня
на
Голливудских
холмах.
Over
the
fence
with
my
bag
of
tricks
Перелезаю
через
ограду
со
своей
сумкой
фокусов,
The
time
is
nigh
to
kick
against
the
pricks
Время
пришло
дать
отпор
ублюдкам.
I
don't
care
whatcha
do
Меня
не
волнует,
что
ты
делаешь,
But
I
care
how
you
do
it
Но
меня
волнует,
как
ты
это
делаешь.
We've
got
a
plan
У
нас
есть
план,
Let's
stick
to
it
Давай
будем
его
придерживаться.
Whatever
you
do
you
better
make
it
witchy
Что
бы
ты
ни
делала,
сделай
это
по-ведьмински,
Whatever
you
do
you
better
make
it
witchy
Что
бы
ты
ни
делала,
сделай
это
по-ведьмински.
Do
what
you
do
just
make
it
witchy
Делай,
что
делаешь,
просто
сделай
это
по-ведьмински,
Whatever
you
do
you
better
make
it
witchy
Что
бы
ты
ни
делала,
сделай
это
по-ведьмински.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodney Linderman
Attention! Feel free to leave feedback.