Lyrics and translation The Dead Milkmen - Plum Dumb
Plum Dumb
Глупая как слива
She
stands
there
on
the
corner
decked
out
in
raspberry
jeans
Она
стоит
на
углу
в
своих
малиновых
джинсах,
Waiting
and
watching
and,
oh
God,
here
he
comes
Ждет,
наблюдает
и,
о
Боже,
вот
и
он.
Pulls
up
beside
her
in
his
sporty
machine
Он
подъезжает
к
ней
на
своей
спортивной
машине,
Rolls
down
the
window
and
hands
her
a
bag
of
plums,
"Plums?"
Опускает
стекло
и
протягивает
ей
пакет
слив.
"Сливы?"
"Eat
them,"
he
tells
her,
"They'll
make
ya
feel
great"
"Ешь,"
говорит
он
ей,
"от
них
тебе
будет
классно."
She
hops
in
the
car
and
he
steps
on
the
gas
Она
запрыгивает
в
машину,
и
он
жмёт
на
газ.
She
says,
"Can't
you
drive
faster?
It's
getting
late
Она
говорит:
"Ты
не
мог
бы
ехать
быстрее?
Уже
поздно.
Just
a
wee
bit
faster,
you're
not
going
too
fast,"
oh
Чуть-чуть
побыстрее,
ты
же
не
гонишь,"
о.
Freeway,
riding
down
the
freeway
Шоссе,
мы
едем
по
шоссе,
Cruisin',
now
she's
really
cruisin'
Мчимся,
теперь
она
действительно
мчится.
When
the
plums
take
affect
Когда
сливы
начинают
действовать,
Yes,
the
plums
suddenly
juice
her
mind
Да,
сливы
внезапно
проясняют
ее
разум,
She
is
no
longer
a
nervous
wreck
Она
больше
не
нервная
развалина,
Now
her
nerves
are
blind,
but
she
feels
fine
Теперь
ее
нервы
ослеплены,
но
она
чувствует
себя
прекрасно.
"Oh,
I
feel
great,"
she
says,
but
he
already
knows
it
"О,
мне
так
хорошо,"
говорит
она,
но
он
и
так
это
знает,
'Cause
she's
fingering
his
hair,
and
she's
biting
his
toes
Потому
что
она
теребит
его
волосы
и
кусает
за
пальцы
на
ногах.
She's
really
plummed
out,
and
in
her
eyes,
she
shows
it
Она
действительно
под
кайфом,
и
в
ее
глазах
это
видно.
She
says,
"Hey,
what's
the
hurry?
Let's
drive
more
slow"
Она
говорит:
"Эй,
чего
мы
спешим?
Давай
поедем
помедленнее."
Moisture
drips
from
her
edible
lips
С
ее
аппетитных
губ
стекает
сок,
And
as
he
looks
into
her
eyes,
he
is
quick
to
realize
И
когда
он
смотрит
ей
в
глаза,
то
быстро
понимает,
That
he'd
better
pull
over
before
he
gets
to
Dover
Что
ему
лучше
съехать
на
обочину,
не
доезжая
до
Дувра,
'Cause
if
he
really
wants
her,
now,
the
time
is
wise
Потому
что,
если
он
действительно
хочет
ее
заполучить,
то
сейчас
самое
время.
Freeway,
riding
down
the
freeway
Шоссе,
мы
едем
по
шоссе,
Cruisin',
now
you're
really
cruisin'
Мчимся,
теперь
ты
действительно
мчишься.
When
the
plums
take
affect
Когда
сливы
начинают
действовать,
Yes,
the
plums
suddenly
juice
her
mind
Да,
сливы
внезапно
проясняют
ее
разум,
She
is
no
longer
a
nervous
wreck
Она
больше
не
нервная
развалина,
Now
her
nerves
are
blind,
but
she
looks
fine
Теперь
ее
нервы
ослеплены,
но
она
выглядит
прекрасно.
She's
plum
dumb
Глупая
как
слива,
Plum
dumb
Глупая
как
слива,
Plum
it,
plum
it,
plum
it,
plum
it,
plum
it,
plum
it,
yeah
Слива,
слива,
слива,
слива,
слива,
слива,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodney Linderman
Attention! Feel free to leave feedback.