The Dead Milkmen - Stuart - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Dead Milkmen - Stuart




Stuart
Стюарт
You know what, Stuart, I LIKE YOU. You're not like the other
Знаешь, что, Стюарт, мне ТЫ НРАВИШЬСЯ. Ты не такой как остальные
People, here, in the trailer park.
здесь, в трейлерном парке.
Oh, don't go get me wrong. They're fine people, they're
О, не пойми меня неправильно. Они хорошие люди, они
Good Americans. But they're content to sit back, maybe
настоящие американцы. Но они довольствуются малым, ну, может быть,
Watch a little Mork and Mindy on channel 57, maybe kick
посмотрят немного «Морка и Минди» по 57-му каналу, может, выпьют
Back a cool, Coors 16-ouncer. They're good, fine people,
холодненького «Coors» пинты на четыре. Они хорошие, славные люди,
Stuart. But they don't know ... what the queers are doing
Стюарт. Но они не знают... что эти педики делают
To the soil!
с почвой!
You know that Jonny Wurster kid, the kid that delivers papers
Ты знаешь этого мальчишку Джонни Вурстера, который газеты разносит
In the neighborhood. He's a foreign kid. Some of the neighbors
по району? Он иностранец. Некоторые соседи
Say he smokes crack, but I don't believe it.
говорят, что он крэк курит, но я им не верю.
Anyway, for his tenth birthday, all he wanted was a Burrow Owl.
Короче, на свой десятый день рождения он захотел только земляную сову.
Kept bugging his old man. "Dad, get me a burrow owl. I'll never
Всё донимал своего старика: «Пап, купи мне земляную сову. Я никогда больше
Ask for anything else as long as I live." So the guy
ни о чём не попрошу, пока живу». Ну, тот и
Breaks down and buys him a burrow owl.
сломался, купил ему земляную сову.
Anyway, 10: 30, the other night, I go out in my yard, and there's
В общем, в десять тридцать, прошлой ночью, я выхожу во двор, а там этот
The Wurster kid, looking up in the tree. I say, "What are
Вурстер стоит, на дерево смотрит. Я говорю: «Чего ты
You looking for?" He says "I'm looking for my burrow owl."
ищешь?» А он: «Я свою земляную сову ищу».
I say, "Jumping Jesus on a Pogo Stick. Everybody knows
Я говорю: «Иисус прыгает на попрыгунчике! Все знают,
The burrow owl lives. In a hole. In the ground. Why the hell do you
что земляная сова живёт... в норе. В земле. С чего ты взял,
Think they call it a burrow owl, anyway?" Now Stuart, do you
что её называют земляной, а?» Вот скажи мне, Стюарт, разве такой
Think a kid like that is going to know what the queers are
ребёнок может знать, что эти педики делают
Doing to the soil?
с почвой?
I first became aware of this about ten years ago, the summer
Я впервые узнал об этом лет десять назад, тем летом,
My oldest boy, Bill Jr. died. You know that carnival comes into
когда мой старший сын, Билл-младший, погиб. Ты же знаешь, этот карнавал приезжает
Town every year? Well this year they came through with a ride
в город каждый год? Так вот, в тот раз у них был аттракцион,
Called The Mixer. The man said, "Keep your head, and arms, inside
«Миксер» назывался. Мужик предупреждал: «Не высовывайте голову и руки
The Mixer at all times." But Bill Jr, he was a DAAAREDEVIL, just
из «Миксера» во время движения». Но Билл-младший, он же был СМЕЛЬЧАКОМ, весь
Like his old man. He was leaning out saying "Hey everybody,
в отца. Высунулся и кричит: «Эй, все,
Look at me! Look at me!" Pow! He was decapitated! They found
смотрите на меня! Смотрите на меня!» Бам! И ему голову оторвало! Нашли
His head over by the snow cone concession.
её потом возле палатки со сладкой ватой.
A few days after that, I open up the mail. And there's a pamphlet
Через несколько дней после этого я получаю почту. А там брошюра.
In there. From Pueblo, Colorado, and it's addressed to Bill, Jr.
Из Пуэбло, штат Колорадо, и адресована она Биллу-младшему.
And it's entitled, "Do you know what the queers are doing to our
И называется она: «Знаете ли вы, что эти педики делают с нашей
Soil?"
почвой?»
Now, Stuart, if you look at the soil around any large US city,
Так вот, Стюарт, если посмотреть на почву вокруг любого крупного города США,
There's a big undeground homosexual population. Des Moines, Iowa,
там огромное количество подземных гомосексуалистов. Де-Мойн, штат Айова,
For an example. Look at the soil around Des Moines, Stuart.
например. Ты только посмотри на почву вокруг Де-Мойна, Стюарт.
You can't build on it; you can't grow anything in it. The government
На ней ничего не построишь, в ней ничего не растёт. Правительство
Says it's due to poor farming. But I know what's really going on,
говорит, что это из-за неправильного ведения сельского хозяйства. Но я-то знаю, что на самом деле происходит,
Stuart. I know it's the queers. They're in it with the aliens.
Стюарт. Я знаю, что это всё педики. Они заодно с инопланетянами.
They're building landing strips for gay Martians, I swear to
Они строят посадочные полосы для гомосексуальных марсиан, клянусь
God.
Богом.
You know what, Stuart, I like you. You're not like the other
Знаешь, что, Стюарт, мне ты нравишься. Ты не такой как остальные
People, here in this trailer park.
здесь, в этом трейлерном парке.





Writer(s): Dean Sabatino, Joseph Genaro, Rodney Linderman, David Schulthise, Genaro, Linderman, Anthony Joseph Genaro


Attention! Feel free to leave feedback.