Lyrics and translation The Dead Milkmen - The Big Sleazy
The Big Sleazy
Большое болото
Well,
it's
a
long
way
to
Anchorage
До
Анкориджа
далековато,
But
that's
where
I'll
go
with
you
Но
я
поеду
туда
с
тобой.
And
we'll
travel
so
far,
dear
Мы
уедем
так
далеко,
дорогая,
To
escape
that
morning
zoo
Чтобы
сбежать
от
этого
утреннего
балагана.
Cause
I
hate
MMR
and
I
hate
YSP
Потому
что
я
ненавижу
MMR
и
ненавижу
YSP,
I
do
not
like
the
Grateful
Dead
Мне
не
нравятся
Grateful
Dead.
So,
just
don't
talk
to
me
Так
что
просто
не
разговаривай
со
мной.
I
said
I
hate
MMR
and
I
hate
YSP
Я
же
сказал,
что
ненавижу
MMR
и
ненавижу
YSP,
And
you
know
that
classic
rock
И
ты
знаешь,
что
классический
рок
Does
not
interest
me
Меня
не
интересует.
People
are
getting
angry
Люди
сердятся,
Maybe
just
they
should
И,
наверное,
им
стоит,
Cause
some
of
us
can
still
remember,
Потому
что
некоторые
из
нас
еще
помнят,
Back
when
XPN
was
good
Те
времена,
когда
XPN
был
хорош.
And
I
hate
what
they've
done,
to
XPN
И
я
ненавижу
то,
что
они
сделали
с
XPN,
Bunch
a'
folk
nazis
ruined
my
favourite
station
Кучка
фолк-нацистов
разрушили
мою
любимую
радиостанцию.
Said
I
hate
what
they've
done,
to
XPN
Сказал
же,
что
ненавижу
то,
что
они
сделали
с
XPN,
If
you
hear
it
now,
it's
just
a
pale
imitation
Если
ты
слышишь
его
сейчас,
то
это
лишь
бледная
копия.
Well
it's
brunch
with
The
Beatles
Вот
бранч
с
The
Beatles
And
a
tribute
to
Billy
Joel
И
трибьют
Билли
Джоэлу,
Four
hours
of
Doobie
Brothers
Четыре
часа
Doobie
Brothers,
And
they
call
that
radio
И
они
называют
это
радио?
It's
a
long
way
to
Anchorage
До
Анкориджа
далековато,
But
that's
where
I'll
go
with
you
Но
я
поеду
туда
с
тобой.
And
we'll
travel
so
far,
dear
Мы
уедем
так
далеко,
дорогая,
To
escape
that
morning
zoo
Чтобы
сбежать
от
этого
утреннего
балагана.
Cause
I
hate
MMR,
I
can't
stand
YSP
Потому
что
я
ненавижу
MMR,
не
выношу
YSP,
I
do
not
like
the
Grateful
Dead
Мне
не
нравятся
Grateful
Dead.
You'd
better
stay
away
from
me
Тебе
лучше
держаться
от
меня
подальше.
I
said
I
loathe
MMR,
and
I
despise
YSP
Я
же
сказал,
что
ненавижу
MMR,
и
презираю
YSP.
Well
friends
there
ain't
no
radio,
Знаешь,
дорогая,
здесь
нет
радио,
Here
in
our
city
В
нашем
городе.
-OK,
we've
got
a
call
on
the
request
line
and
who
am
I
speaking
to?
- Итак,
у
нас
звонок
на
линии
для
заявок,
и
с
кем
я
говорю?
-My
name's
Will
Junior.
- Меня
зовут
Уилл
Джуниор.
-And
what
do
you
do
Will
Junior?
- И
чем
ты
занимаешься,
Уилл
Джуниор?
-Well,
I
unclog
the
toilets
at
the
head
shhop?
- Ну,
я
прочищаю
туалеты
в
магазине
травки.
-And
what
can
I
play
for
ya?
- И
что
для
тебя
поставить?
-Well,
how
about
a
block
a'
the
Blahs
dudee?
- Ну,
как
насчет
блока
Blahs,
чувак?
-Sorry,
just
played
a
block
of
the
Blahs
ffor
the
guys
at
the
sandal
- Извини,
только
что
поставил
блок
Blahs
для
ребят
из
магазина
сандалий.
-Aw,
man,
well,
how
about
a
block
a'
Fleettwood
Mac?
- Блин,
чувак,
ну,
как
насчет
блока
Fleetwood
Mac?
-Oh,
just
played
a
block
of
Fleetwood
Mac
for
the
guys
at
the
granola
- О,
только
что
поставил
блок
Fleetwood
Mac
для
ребят
с
фабрики
гранолы.
-But
I'll
tell
ya
what,
How
'bout
if
I
sennd
you
a
$20,
000
gift
- Но
я
скажу
тебе
что,
как
насчет
того,
чтобы
я
прислал
тебе
подарочный
сертификат
на
20
000
долларов
Certificate
from
Bob
and
Jerry's
world
of
wicker?
сертификат
от
Боба
и
Джерри,
мир
лозы?
-Hey
that's
wicker!
Dude,
thanks
a
lot!
- Эй,
это
же
лоза!
Чувак,
большое
спасибо!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Genaro, Schulthise, Sabatino, Linderman
Attention! Feel free to leave feedback.