Lyrics and translation The Dead Rabbitts - Dead Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inner
conflict
rising
Внутренний
конфликт
разгорается
On
a
self-destructive
path
again
На
само-разрушающейся
тропе
снова
Anger
consuming,
I'm
fucking
abusing
Злоба
поглощает,
я
чертовски
оскорблен
I'll
never
see
the
light
again
Я
никогда
не
увижу
свет
снова
I'm
dead
again,
I'm
dead
again
Я
мертв
снова,
Я
мертв
снова
A
shot
to
kill
the
pain
Выстрел,
чтобы
убить
боль
A
drink
to
drown
the
shame
Алкоголь,
чтоб
утопить
стыд
No
matter
what
I
do,
it
always
hurts
the
same
Не
важно,
что
я
делаю
- все
так
же
больно
At
the
receiving
end,
of
my
mistakes
revenge
В
полученном
конце
моих
отомщеных
ошибок
My
life
will
never
be,
never
be
the
same
again
Моя
жизнь
никогда
не
будет,
никогда
не
будет
той
же
Rock
bottom
is
my
home
Каменное
дно
- мой
дом
I
can
always
find
my
way
alone
Я
всегда
могу
найти
мой
путь
в
одиночку
I
feel
disgusting,
but
I
keep
on
pushing
Я
чувствую
себя
отвратительно,
но
я
продолжаю
продвигаться
I'll
never
see
light
again
Я
никогда
не
увижу
свет
снова
I'm
dead
again,
I'm
dead
again
Я
мертв
снова,
Я
мертв
снова
A
shot
to
kill
the
pain
Выстрел,
чтобы
убить
боль
A
drink
to
drown
the
shame
Алкоголь,
чтоб
утопить
стыд
No
matter
what
I
do,
it
always
hurts
the
same
Не
важно,
что
я
делаю
- все
так
же
больно
At
the
receiving
end,
of
my
mistakes
revenge
В
полученном
конце
моих
отомщеных
ошибок
My
life
will
never
be,
never
be
the
same
again
Моя
жизнь
никогда
не
будет,
никогда
не
будет
той
же
I'm
dead
again
Я
мертв
снова
I'm
dead
again
Я
мертв
снова
I'm
dead
again
Я
мертв
снова
I'm
dead
again
Я
мертв
снова
A
shot
to
kill
the
pain
Выстрел,
чтобы
убить
боль
A
drink
to
drown
the
shame
Алкоголь,
чтоб
утопить
стыд
No
matter
what
I
do,
it
always
hurts
the
same
Не
важно,
что
я
делаю
- все
так
же
больно
At
the
receiving
end,
of
my
mistakes
revenge
В
полученном
конце
моих
отомщеных
ошибок
My
life
will
never
be,
never
be
the
same
again
Моя
жизнь
никогда
не
будет,
никогда
не
будет
той
же
A
shot
to
kill
the
pain
Выстрел,
чтобы
убить
боль
A
drink
to
drown
the
shame
Алкоголь,
чтоб
утопить
стыд
No
matter
what
I
do,
it
always
hurts
the
same
Не
важно,
что
я
делаю
- все
так
же
больно
At
the
receiving
end,
of
my
mistakes
revenge
В
полученном
конце
моих
отомщеных
ошибок
My
life
will
never
be,
never
be
the
same
again
Моя
жизнь
никогда
не
будет,
никогда
не
будет
той
же
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Howard Gruft, Craig Mabbit, Robert Luther Iv Whitaker
Attention! Feel free to leave feedback.