Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
the
prodigal
son
Ich
bin
der
verlorene
Sohn
I
am
the
prodigal
son
Ich
bin
der
verlorene
Sohn
I
can't
trust
myself
or
anyone
Ich
kann
mir
selbst
oder
irgendjemandem
nicht
trauen
I
feel
it
in
my
bones
Ich
fühle
es
in
meinen
Knochen
The
weight
of
my
mistakes
Das
Gewicht
meiner
Fehler
I
wanna
cleanse
my
soul
Ich
möchte
meine
Seele
reinigen
You'll
burn
me
at
the
stake
Du
wirst
mich
auf
dem
Scheiterhaufen
verbrennen
And
I
wouldn't
blame
you
Und
ich
würde
es
dir
nicht
verdenken
I've
been
through
the
worst
of
it
Ich
habe
das
Schlimmste
durchgemacht
I
feel
the
devil
creeping
in
Ich
fühle
den
Teufel
heranschleichen
In
dire
need
of
salvation
Ich
brauche
dringend
Erlösung
I'm
reaching
out
to
God
again
Ich
strecke
mich
wieder
nach
Gott
aus
I
know
my
halo
fades
away
Ich
weiß,
mein
Heiligenschein
schwindet
dahin,
When
I'm
giving
into
temptation
Wenn
ich
der
Versuchung
nachgebe
In
hopes
to
not
feel
anything
In
der
Hoffnung,
nichts
zu
fühlen
I
know
all
halos
fade
away
Ich
weiß,
alle
Heiligenscheine
schwinden
dahin,
When
we're
giving
in
into
temptation
Wenn
wir
der
Versuchung
nachgeben
In
hopes
that
we
can
numb
the
pain
In
der
Hoffnung,
dass
wir
den
Schmerz
betäuben
können
I'm
so
lost
Ich
bin
so
verloren
What
am
I
searching
for?
Wonach
suche
ich?
I
need
to
stop
setting
myself
up
for
failure
Ich
muss
aufhören,
mich
selbst
auf
Scheitern
einzustellen
Everyday
feels
like
I'm
on
borrowed
time
Jeder
Tag
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
auf
geliehener
Zeit
How
can
I
see
the
light?
Wie
kann
ich
das
Licht
sehen?
When
I'm
walking
blind
Wenn
ich
blind
gehe
Regain
my
virtues
Meine
Tugenden
wiedererlangen
I'vе
been
through
the
worst
of
it
Ich
habe
das
Schlimmste
durchgemacht
I
feel
the
devilcreeping
in
Ich
fühle,
wie
der
Teufel
hereinkriecht
In
dire
need
of
salvation
In
dringendem
Bedürfnis
nach
Erlösung
I'm
reaching
out
to
God
again
Ich
strecke
mich
wieder
nach
Gott
aus
I
know
my
halo
fadеs
away
Ich
weiß,
mein
Heiligenschein
schwindet
dahin
When
I'm
giving
into
temptation
Wenn
ich
der
Versuchung
nachgebe
In
hopes
to
not
feel
anything
In
der
Hoffnung,
nichts
zu
fühlen
I
know
all
halos
fade
away
Ich
weiß,
alle
Heiligenscheine
schwinden
dahin
When
we're
giving
in
into
temptation
Wenn
wir
der
Versuchung
nachgeben
In
hopes
that
we
can
numb
the
pain
In
der
Hoffnung,
dass
wir
den
Schmerz
betäuben
können
Hiding
in
the
shadows
Verstecke
mich
in
den
Schatten
Tie
the
noose
Binde
die
Schlinge
Hang
me
from
the
gallows
Häng
mich
an
den
Galgen
End
the
abuse
Beende
den
Missbrauch
Hiding
in
the
shadows
Verstecke
mich
in
den
Schatten
Tie
the
noose
Binde
die
Schlinge
Hang
me
from
the
gallows
Häng
mich
an
den
Galgen
End
the
abuse
Beende
den
Missbrauch
I
know
my
halo
fades
away
Ich
weiß,
mein
Heiligenschein
schwindet
dahin
When
I'm
giving
into
temptation
Wenn
ich
der
Versuchung
nachgebe
In
hopes
to
not
feel
anything
In
der
Hoffnung,
nichts
zu
fühlen
I
know
all
halos
fade
away
Ich
weiß,
alle
Heiligenscheine
schwinden
dahin
When
we're
giving
in
into
temptation
Wenn
wir
der
Versuchung
nachgeben
In
hopes
that
we
can
numb
the
pain
In
der
Hoffnung,
dass
wir
den
Schmerz
betäuben
können
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blake Bailey, Craig Mabbitt, Erik Jensen
Attention! Feel free to leave feedback.