The Dead South - Crawdaddy Served Cold - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Dead South - Crawdaddy Served Cold




We did the grind for many years
Мы делали молотилку много лет.
Too many some might say
Слишком много кто может сказать.
It's easy to get lost with the taste of money on the brain
Легко потеряться со вкусом денег в голове.
We did it so good, so good so fast
Мы сделали это так хорошо, так хорошо, так быстро.
We forget some years ago
Мы забыли несколько лет назад.
We were toddlers in the grass
Мы были малышами в траве.
Life ain't easy being on the road
Жизнь нелегко быть в дороге.
It's grab and go food and drinks
Это захвати и иди, еда и напитки.
That ain't good for the soul
Это нехорошо для души.
Well it's long nights and coffee cups
Что ж, это долгие ночи и кофейные чашки.
Restless sleep for weeks
Беспокойный сон на недели.
And trying not to mess up
И пытаюсь не запутаться.
Well we played our hand
Что ж, мы сыграли свою руку.
But we killed our fellow man
Но мы убили наших собратьев.
We traded his mind for a wondrous time
Мы променяли его разум на чудесное время.
Oh well, what does it mean when you
О, что это значит, когда ты ...
Let a brother down
Отпусти брата.
Can this be fixed somehow?
Можно ли это как-то исправить?
Well the tires flat, the engine leaks
Что ж, покрышки спустили, двигатель протекает.
Suspensions busted and the belt is weak
Суспензии сломаны, и пояс слаб.
We always seem to make it home
Кажется, мы всегда возвращаемся домой.
But each time we leave again
Но каждый раз мы снова уходим.
You can see the sadness in the man
Ты видишь грусть в человеке.
How did we miss this for so long
Как мы так долго скучали по этому?
Life ain't easy being on the road
Жизнь нелегко быть в дороге.
It's a van full of filthy trash
Это фургон, полный грязного мусора.
And a bag of stinky clothes
И мешок вонючей одежды.
Long drives and cigarettes
Долгие поездки и сигареты.
Sweaty suits for weeks
Потные костюмы на недели.
And trying to play our best
И стараюсь изо всех сил играть.
Well we played our hand
Что ж, мы сыграли свою руку.
But we killed our fellow man
Но мы убили наших собратьев.
We traded his mind for a wondrous time
Мы променяли его разум на чудесное время.
Oh well, what does it mean when you
О, что это значит, когда ты ...
Let a brother down
Отпусти брата.
Can this be fixed somehow?
Можно ли это как-то исправить?
If you just needed
Если тебе просто нужно ...
Someone to call you friend
Кто-то зовет тебя другом.
I should have seen it right from the start
Я должен был увидеть это с самого начала.
If you just needed
Если тебе просто нужно ...
Someone to call you friend
Кто-то зовет тебя другом.
I should have seen it right from the start
Я должен был увидеть это с самого начала.





Writer(s): Daniel J Kenyon, Colton Craig Crawford, Nathaniel William Hilts, Scott Matthew Pringle


Attention! Feel free to leave feedback.