The Dead South - Delirium - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Dead South - Delirium




Oh pass the rum on down the line it's getting pretty cold
О передайте ром дальше по линии он уже довольно остыл
It's been nine straight days of hell and burning fires in the snow
Это были девять дней подряд ада и пылающих огней в снегу.
And I haven't seen my baby since that old black ship set sail
И я не видел своего ребенка с тех пор, как отплыл тот старый черный корабль.
Still we're holding out 'till winter
И все же мы продержимся до зимы .
Dies and hoping our strength prevails
Умирает и надеется, что наша сила восторжествует.
The full moon peaks around the clouds as the grey wolves cry
Полная луна высится из-за облаков, когда серые волки кричат.
The hour's getting late and we've drunk every bottle dry
Час уже поздний, и мы выпили все до последней бутылки.
Just one more march from dusk 'till dawn 'till we finally arrive
Всего лишь еще один марш от заката до рассвета, пока мы наконец не прибудем сюда.
At the gates of those who long ago
У ворот тех, кто давным-давно ...
Burned our houses and took our lives
Сожгли наши дома и забрали наши жизни.
And we'll sing
И мы будем петь.
"We are the Dead South who came across the sea
"Мы-мертвые южане, пришедшие из-за моря.
To take back our lives and leave this land of misery
Вернуть наши жизни и покинуть эту страну страданий.
Our will is our weapon our hearts forever bound
Наша воля-наше оружие, наши сердца навеки связаны.
Come on now tilt your bottle back and let's go grab another round"
Ну же, откиньте свою бутылку и давайте выпьем еще по одной".
The wind is at our back the ground is shaking at our feet
Ветер дует нам в спину земля дрожит у нас под ногами
Marching for the gates we pray the lord my soul to keep
Маршируя к воротам мы молим Господа сохранить мою душу
For if we ever get ourselves out from this mess alive
Если мы когда-нибудь выберемся из этой передряги живыми ...
I'll be singing this song for years to say I'm happy we survived
Я буду петь эту песню годами, чтобы сказать, что я счастлива, что мы выжили.





Writer(s): Daniel J Kenyon, Colton Craig Crawford, Nathaniel William Hilts, Scott Matthew Pringle


Attention! Feel free to leave feedback.