The Dead South - Saturday Night - translation of the lyrics into German

Saturday Night - The Dead Southtranslation in German




Saturday Night
Samstagnacht
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Whoa, oh-oh-oh
Whoa, oh-oh-oh
Whoa-oh, whoa, oh-oh-oh
Whoa-oh, whoa, oh-oh-oh
There's 52 ways to murder anyone
Es gibt 52 Arten, jemanden zu ermorden
One and two are the same and they both work as well
Eins und zwei sind gleich und beide funktionieren gut
I'm coming clean for Amy
Ich gestehe wegen Amy
Julie doesn't scream as well and the cops won't listen all night
Julie schreit nicht so gut und die Bullen hören nicht die ganze Nacht zu
And so maybe, maybe I'll be over
Und vielleicht, vielleicht ist es dann vorbei
Just as soon as I fill 'em all in
Sobald ich ihnen alles erzählt habe
And I can remember when I saw her last
Und ich kann mich erinnern, wann ich sie das letzte Mal sah
We were running all around and having a blast
Wir rannten überall herum und hatten einen Riesenspaß
But the back seat of the drive-in is so lonely without you
Aber der Rücksitz im Autokino ist so einsam ohne dich
Knowin' you're home
Wissend, dass du zu Hause bist
I was thinking about you
Ich dachte an dich
There was something I forgot to say
Da war etwas, das ich vergessen hatte zu sagen
I was crying on Saturday night
Ich weinte am Samstagabend
I was cruising without you
Ich fuhr ohne dich herum
They were playing our song
Sie spielten unser Lied
I was crying on a Saturday night
Ich weinte am Samstagabend
I can remember when I saw her last
Ich kann mich erinnern, wann ich sie das letzte Mal sah
We were running all around and havin' a blast
Wir rannten überall herum und hatten einen Riesenspaß
But the back seat of the drive-in is so lonely without you
Aber der Rücksitz im Autokino ist so einsam ohne dich
Knowin' you're home
Wissend, dass du zu Hause bist
I was thinking about you
Ich dachte an dich
There was something I forgot to say
Da war etwas, das ich vergessen hatte zu sagen
I was crying on a Saturday night
Ich weinte am Samstagabend
I was cruising without you
Ich fuhr ohne dich herum
They were playing our song
Sie spielten unser Lied
I was crying on a Saturday night
Ich weinte am Samstagabend
As the moon becomes the nighttime
Während der Mond zur Nachtzeit wird
You go viciously, quietly, away
Gehst du bösartig, leise, davon
I'm sitting in the bedroom
Ich sitze im Schlafzimmer
Where we used to sit and smoke cigarettes
Wo wir früher saßen und Zigaretten rauchten
Now I'm watching, watching you die, oh
Jetzt sehe ich zu, sehe dir beim Sterben zu, oh
And I can remember when I saw her last
Und ich kann mich erinnern, wann ich sie das letzte Mal sah
(Whoa)
(Whoa)
We were running all around and havin' a blast
Wir rannten überall herum und hatten einen Riesenspaß
(Whoa)
(Whoa)
But the back seat of the drive-in is so lonely without you
Aber der Rücksitz im Autokino ist so einsam ohne dich
I know when you're home
Ich weiß, wenn du zu Hause bist
I was thinking about you
Ich dachte an dich
There was somethin' I forgot to say
Da war etwas, das ich vergessen hatte zu sagen
I was crying on a Saturday night
Ich weinte am Samstagabend
I was cruising without you
Ich fuhr ohne dich herum
They were playing our song
Sie spielten unser Lied
I was crying on a Saturday night
Ich weinte am Samstagabend
I was crying on a Saturday night
Ich weinte am Samstagabend
I was crying on a Saturday night
Ich weinte am Samstagabend
I was crying, oh, I was crying on a Saturday night
Ich weinte, oh, ich weinte am Samstagabend
Ohh
Ohh





Writer(s): Michael C. Emanuel


Attention! Feel free to leave feedback.