Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Crazy Story Pt.2
Meine verrückte Geschichte Teil 2
Cops
up
at
the
door
we
at
the
house
right
by
the
stop
sign
Cops
vor
der
Tür,
wir
sind
im
Haus
direkt
beim
Stoppschild
We
clutchin
on
them
K's
Wir
halten
uns
an
den
K's
fest
But
these
ain't
letters
these
some
Glocks
nines
Aber
das
sind
keine
Buchstaben,
das
sind
Glocks
und
Neuner
They
come
up
in
this
bitch
they
leave
like
chicken
this
ain't
popeyes
Wenn
die
hier
reinkommen,
hauen
sie
ab
wie
Hühnchen,
das
ist
nicht
Popeyes
I
run
out
through
the
back
I'm
with
this
nigga
that
look
cross
eyed
Ich
renne
durch
den
Hinterausgang,
ich
bin
mit
diesem
Typen,
der
schielt
Cops
kick
down
the
door
like
that
lil
meme
up
off
the
internet
Cops
treten
die
Tür
ein,
wie
bei
diesem
kleinen
Meme
aus
dem
Internet
But
we
already
gone
Aber
wir
sind
schon
weg
Like
we
some
wizards
who
you
tryna
catch
Als
wären
wir
Zauberer,
wen
versuchst
du
zu
fangen
I
spot
a
opp
I
try
to
shoot
his
ass
i
missed
that
nigga
blessed
Ich
sehe
einen
Gegner,
ich
versuche
ihn
zu
erschießen,
ich
verfehle
ihn,
dieser
Kerl
hat
Glück
Spinned
again
like
spinabenz
gun
him
down
now
he
with
all
the
rest
Nochmal
gedreht
wie
Spinabenz,
ihn
niedergeschossen,
jetzt
ist
er
bei
all
den
anderen
My
crazy
story
2 bitch
they
on
who
bitch
they
done
caught
the
crew
Meine
verrückte
Geschichte
2,
Schlampe,
die
sind
dran,
Schlampe,
die
haben
die
Crew
erwischt
We
can't
go
bail
em
out
cause
we
get
seen
we
getting
arrested
too
Wir
können
sie
nicht
rausholen,
denn
wenn
wir
gesehen
werden,
werden
wir
auch
verhaftet
We
ain't
no
hoes
so
we
go
hideout
in
that
same
warehouse
Wir
sind
keine
Huren,
also
verstecken
wir
uns
in
diesem
selben
Lagerhaus
One
week
later
i
get
a
phone
call
private
number
can't
track
the
route
Eine
Woche
später
bekomme
ich
einen
Anruf,
private
Nummer,
kann
die
Route
nicht
verfolgen
I
pick
it
up
it's
a
jail
call
said
press
something
to
pick
it
up
Ich
nehme
ab,
es
ist
ein
Anruf
aus
dem
Gefängnis,
sagte,
drücke
etwas,
um
abzunehmen
I
pick
it
up
it's
my
homie
said
he
snitched
Ich
nehme
ab,
es
ist
mein
Kumpel,
er
sagte,
er
hat
gesungen
I'm
like
nigga
what
the
fuck
Ich
sage,
Alter,
was
zum
Teufel
I'm
like
nah
this
shit
can't
be
real
yo
ass
got
fucking
guts
Ich
sage,
nein,
das
kann
nicht
echt
sein,
du
hast
verdammten
Mut
Bitch
I
have
my
hitters
find
yo
ass
leave
you
out
of
luck
Schlampe,
ich
lasse
meine
Killer
dich
finden,
lasse
dich
ohne
Glück
zurück
But
fuck
that
nigga
we
get
off
our
ass
we
finna
take
a
flight
Aber
scheiß
auf
diesen
Kerl,
wir
stehen
auf
und
nehmen
einen
Flug
But
with
what
lil
bitch
we
broke
as
fuck
and
we
ain't
too
polite
Aber
womit,
kleine
Schlampe,
wir
sind
pleite
und
wir
sind
nicht
sehr
höflich
But
it's
all
good
we
in
this
rich
area
we
robbing
a
nigga
life
Aber
alles
gut,
wir
sind
in
dieser
reichen
Gegend,
wir
rauben
einem
Kerl
das
Leben
We
in
a
old
ass
nigga
house
we
take
his
money
like
blueface
ight
Wir
sind
im
Haus
eines
alten
Kerls,
wir
nehmen
sein
Geld
wie
Blueface,
okay
We
on
the
plane
it's
just
me
and
gang
we
been
made
the
plan
Wir
sind
im
Flugzeug,
es
sind
nur
ich
und
die
Gang,
wir
haben
den
Plan
gemacht
Halfway
through
they
on
the
intercom
said
they
ass
gotta
land
Auf
halbem
Weg
sagen
sie
über
die
Sprechanlage,
dass
sie
landen
müssen
We
done
fucked
up
we
ain't
got
a
gun
we
gotta
fight
a
man
Wir
haben
es
vermasselt,
wir
haben
keine
Waffe,
wir
müssen
gegen
einen
Mann
kämpfen
But
not
just
one
it's
about
20
of
em
coming
in
a
can
Aber
nicht
nur
einen,
es
sind
ungefähr
20
von
ihnen,
die
in
einer
Dose
kommen
Ain't
got
a
choppa
the
one
that
catch
opps
like
a
fishing
net
Habe
keine
Knarre,
die
Gegner
fängt
wie
ein
Fischernetz
Then
i
got
reminded
of
that
snitching
nigga
the
fucking
teachers
pet
Dann
wurde
ich
an
diesen
singenden
Kerl
erinnert,
den
verdammten
Streber
But
we
get
off
the
motherfucking
plane
but
take
off
like
a
jet
Aber
wir
steigen
aus
dem
verdammten
Flugzeug
aus,
aber
heben
ab
wie
ein
Jet
Them
niggas
tried
to
shoot
us
but
they
missed
ha
can't
catch
us
yet
Diese
Kerle
haben
versucht,
uns
zu
erschießen,
aber
sie
haben
verfehlt,
ha,
können
uns
noch
nicht
erwischen
But
then
I
realized
it's
just
two
of
us
the
fuck
the
other
threat
Aber
dann
wurde
mir
klar,
dass
es
nur
zwei
von
uns
sind,
was
zum
Teufel
ist
die
andere
Bedrohung
Oh
his
ass
dead
he
got
shot
in
his
head
they
filled
him
up
with
led
Oh,
sein
Arsch
ist
tot,
er
wurde
in
den
Kopf
geschossen,
sie
haben
ihn
mit
Blei
gefüllt
But
I'm
like
fuck
him
he
a
dead
bitch
gotta
escape
the
fucking
feds
Aber
ich
sage,
scheiß
auf
ihn,
er
ist
eine
tote
Schlampe,
muss
den
verdammten
Bullen
entkommen
So
we
run
out
they
still
shooting
tryna
bust
our
heads
like
waterbeds
Also
rennen
wir
raus,
sie
schießen
immer
noch
und
versuchen,
unsere
Köpfe
wie
Wasserbetten
zu
zerschlagen
We
see
a
car
it's
unlocked
that's
too
easy
bitch
Imma
use
my
head
Wir
sehen
ein
Auto,
es
ist
nicht
abgeschlossen,
das
ist
zu
einfach,
Schlampe,
ich
werde
meinen
Kopf
benutzen
But
he
got
in
and
it's
a
cop
in
there
now
he
in
a
jail
bed
Aber
er
stieg
ein
und
es
ist
ein
Cop
drin,
jetzt
ist
er
im
Gefängnisbett
So
It's
just
me
can't
be
like
23
I
can't
leave
out
here
dead
Also
bin
ich
es
nur,
kann
nicht
wie
23
sein,
ich
kann
hier
nicht
tot
rausgehen
Last
nigga
who
tried
to
play
with
me
he
left
out
here
red
he
dead
Der
letzte
Kerl,
der
versucht
hat,
mit
mir
zu
spielen,
ist
hier
rot
rausgegangen,
er
ist
tot
Somebody
grab
me
I'm
like
damn
I'm
fucked
but
his
ass
special
ed
Jemand
packt
mich,
ich
sage,
verdammt,
ich
bin
erledigt,
aber
sein
Arsch
ist
Sonderschüler
My
foot
got
stuck
bitch
I'm
out
of
luck
Mein
Fuß
ist
stecken
geblieben,
Schlampe,
ich
habe
kein
Glück
Cops
yelling
can't
hear
what
they
said
Cops
schreien,
kann
nicht
hören,
was
sie
gesagt
haben
I'm
finna
be
dead
get
wasted
gta
I'm
fucked
up
in
the
head
Ich
werde
sterben,
werde
verschwendet,
GTA,
ich
bin
im
Kopf
kaputt
Next
thing
I
know
I'm
with
that
snitching
nigga
a
nigga
finna
be
dead
Als
nächstes
bin
ich
mit
diesem
singenden
Kerl
zusammen,
ein
Kerl
wird
sterben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rylan Kelly
Attention! Feel free to leave feedback.