The Dear Hunter feat. Tivoli - The Indigo Child (Reprise) - translation of the lyrics into German

The Indigo Child (Reprise) - The Dear Hunter translation in German




The Indigo Child (Reprise)
Das Indigo-Kind (Reprise)
The indigo child
Das Indigo-Kind
Will be coming 'round again
Wird wiederkommen
When she's good and ready to
Wenn sie dazu bereit ist
So keep praying 'til then
Also bete weiter bis dahin
The indigo child
Das Indigo-Kind
Will be back before the end
Wird vor dem Ende zurück sein
All is light and love for the indigo child
Alles ist Licht und Liebe für das Indigo-Kind
It's said that she'll rescue you
Man sagt, sie wird dich retten
If you will endure
Wenn du ausharrst
With time rushing right on by
Während die Zeit vorbeirauscht
It seems so unsure
Scheint es so ungewiss
But the way that you live your lies
Aber die Art, wie du deine Lügen lebst
You haven't a clue (haven't a clue)
Du hast keine Ahnung (hast keine Ahnung)
You're not doing anything
Du tust nichts
That she wants you to do
Was sie von dir will
The indigo child
Das Indigo-Kind
Will be coming 'round again (coming 'round again)
Wird wiederkommen (wiederkommen)
When she's good and ready to
Wenn sie dazu bereit ist
So keep praying 'til then
Also bete weiter bis dahin
The indigo child (the indigo child)
Das Indigo-Kind (das Indigo-Kind)
Will be back before the end (back before the end)
Wird vor dem Ende zurück sein (vor dem Ende zurück)
All is light and love for the indigo child
Alles ist Licht und Liebe für das Indigo-Kind
All is light and love for the indigo child
Alles ist Licht und Liebe für das Indigo-Kind
As long as we know one day you'll be back
Solange wir wissen, dass du eines Tages zurück sein wirst
We'll stay real quiet and wait but if you can
Werden wir ganz still sein und warten, aber wenn du kannst
Make the suffering end
Mach dem Leiden ein Ende
And will you please make the suffering end?
Und wirst du bitte dem Leiden ein Ende machen?
As long as we know one day you'll be back
Solange wir wissen, dass du eines Tages zurück sein wirst
We'll stay real quiet and wait but if you can
Werden wir ganz still sein und warten, aber wenn du kannst
Make the suffering end
Mach dem Leiden ein Ende
And will you please make the suffering end?
Und wirst du bitte dem Leiden ein Ende machen?
As long as we know one day you'll be back
Solange wir wissen, dass du eines Tages zurück sein wirst
We'll stay real quiet and wait but if you can
Werden wir ganz still sein und warten, aber wenn du kannst
Make the suffering end
Mach dem Leiden ein Ende
And will you please make the suffering end?
Und wirst du bitte dem Leiden ein Ende machen?
As long as we know one day you'll be back
Solange wir wissen, dass du eines Tages zurück sein wirst
We'll stay real quiet and wait but if you can
Werden wir ganz still sein und warten, aber wenn du kannst
Make the suffering end
Mach dem Leiden ein Ende
And will you please make the suffering end?
Und wirst du bitte dem Leiden ein Ende machen?
As long as we know one day you'll be back
Solange wir wissen, dass du eines Tages zurück sein wirst
We'll stay real quiet and wait
Werden wir ganz still sein und warten
But if you could make the suffering end
Aber wenn du dem Leiden ein Ende machen könntest
I think you would make the suffering end
Ich glaube, du würdest dem Leiden ein Ende machen





Writer(s): Casey Blue Crescenzo


Attention! Feel free to leave feedback.