Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Indigo Child (Reprise)
Das Indigo-Kind (Reprise)
The
indigo
child
Das
Indigo-Kind
Will
be
coming
'round
again
Wird
wiederkommen
When
she's
good
and
ready
to
Wenn
sie
dazu
bereit
ist
So
keep
praying
'til
then
Also
bete
weiter
bis
dahin
The
indigo
child
Das
Indigo-Kind
Will
be
back
before
the
end
Wird
vor
dem
Ende
zurück
sein
All
is
light
and
love
for
the
indigo
child
Alles
ist
Licht
und
Liebe
für
das
Indigo-Kind
It's
said
that
she'll
rescue
you
Man
sagt,
sie
wird
dich
retten
If
you
will
endure
Wenn
du
ausharrst
With
time
rushing
right
on
by
Während
die
Zeit
vorbeirauscht
It
seems
so
unsure
Scheint
es
so
ungewiss
But
the
way
that
you
live
your
lies
Aber
die
Art,
wie
du
deine
Lügen
lebst
You
haven't
a
clue
(haven't
a
clue)
Du
hast
keine
Ahnung
(hast
keine
Ahnung)
You're
not
doing
anything
Du
tust
nichts
That
she
wants
you
to
do
Was
sie
von
dir
will
The
indigo
child
Das
Indigo-Kind
Will
be
coming
'round
again
(coming
'round
again)
Wird
wiederkommen
(wiederkommen)
When
she's
good
and
ready
to
Wenn
sie
dazu
bereit
ist
So
keep
praying
'til
then
Also
bete
weiter
bis
dahin
The
indigo
child
(the
indigo
child)
Das
Indigo-Kind
(das
Indigo-Kind)
Will
be
back
before
the
end
(back
before
the
end)
Wird
vor
dem
Ende
zurück
sein
(vor
dem
Ende
zurück)
All
is
light
and
love
for
the
indigo
child
Alles
ist
Licht
und
Liebe
für
das
Indigo-Kind
All
is
light
and
love
for
the
indigo
child
Alles
ist
Licht
und
Liebe
für
das
Indigo-Kind
As
long
as
we
know
one
day
you'll
be
back
Solange
wir
wissen,
dass
du
eines
Tages
zurück
sein
wirst
We'll
stay
real
quiet
and
wait
but
if
you
can
Werden
wir
ganz
still
sein
und
warten,
aber
wenn
du
kannst
Make
the
suffering
end
Mach
dem
Leiden
ein
Ende
And
will
you
please
make
the
suffering
end?
Und
wirst
du
bitte
dem
Leiden
ein
Ende
machen?
As
long
as
we
know
one
day
you'll
be
back
Solange
wir
wissen,
dass
du
eines
Tages
zurück
sein
wirst
We'll
stay
real
quiet
and
wait
but
if
you
can
Werden
wir
ganz
still
sein
und
warten,
aber
wenn
du
kannst
Make
the
suffering
end
Mach
dem
Leiden
ein
Ende
And
will
you
please
make
the
suffering
end?
Und
wirst
du
bitte
dem
Leiden
ein
Ende
machen?
As
long
as
we
know
one
day
you'll
be
back
Solange
wir
wissen,
dass
du
eines
Tages
zurück
sein
wirst
We'll
stay
real
quiet
and
wait
but
if
you
can
Werden
wir
ganz
still
sein
und
warten,
aber
wenn
du
kannst
Make
the
suffering
end
Mach
dem
Leiden
ein
Ende
And
will
you
please
make
the
suffering
end?
Und
wirst
du
bitte
dem
Leiden
ein
Ende
machen?
As
long
as
we
know
one
day
you'll
be
back
Solange
wir
wissen,
dass
du
eines
Tages
zurück
sein
wirst
We'll
stay
real
quiet
and
wait
but
if
you
can
Werden
wir
ganz
still
sein
und
warten,
aber
wenn
du
kannst
Make
the
suffering
end
Mach
dem
Leiden
ein
Ende
And
will
you
please
make
the
suffering
end?
Und
wirst
du
bitte
dem
Leiden
ein
Ende
machen?
As
long
as
we
know
one
day
you'll
be
back
Solange
wir
wissen,
dass
du
eines
Tages
zurück
sein
wirst
We'll
stay
real
quiet
and
wait
Werden
wir
ganz
still
sein
und
warten
But
if
you
could
make
the
suffering
end
Aber
wenn
du
dem
Leiden
ein
Ende
machen
könntest
I
think
you
would
make
the
suffering
end
Ich
glaube,
du
würdest
dem
Leiden
ein
Ende
machen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Casey Blue Crescenzo
Attention! Feel free to leave feedback.