Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like Crazy
Как сумасшедший
Give
me
a
sign
that
something
is
going
to
change
Дай
мне
знак,
что
что-то
изменится
Before
too
long.
В
ближайшее
время.
Turn
on
the
light,
this
tunnel
is
far
too
dim
to
carry
on.
Включи
свет,
этот
туннель
слишком
темный,
чтобы
продолжать
идти.
And
though
it
hurts
to
be
alone,
I
just
don't
know
anymore.
И
хотя
больно
быть
одному,
я
просто
больше
не
знаю.
If
it's
worth
the
hurt
to
the
feel
this
way.
Стоит
ли
эта
боль
таких
чувств.
It
takes
so
much
to
see
you
smile,
lately.
В
последнее
время
требуется
так
много
усилий,
чтобы
увидеть
твою
улыбку.
It's
driving
me
up
the
walls,
so
don't
ask
why
I'm
crazy,
Это
сводит
меня
с
ума,
поэтому
не
спрашивай,
почему
я
схожу
с
ума,
This
crutch
is
slowin
to
a
crawl.
Эта
опора
вот-вот
рухнет.
Boy
you're
a
fool
for
thinkin
I
would
change
before
too
long.
Девушка,
ты
глупа,
если
думаешь,
что
я
изменюсь
в
ближайшее
время.
I
got
things
to
do,
that
have
nothin
to
do
with
you
У
меня
есть
дела,
которые
не
имеют
к
тебе
никакого
отношения.
I
heard
you
cry
yourself
to
sleep,
and
no
man
is
fit
to
keep,
Я
слышал,
как
ты
плакала
во
сне,
и
ни
один
мужчина
не
достоин
удерживать,
I
want
to
live
big,
and
keep
himself
together.
Я
хочу
жить
полной
жизнью
и
держать
себя
в
руках.
It
takes
so
much
to
see
you
smile,
lately.
В
последнее
время
требуется
так
много
усилий,
чтобы
увидеть
твою
улыбку.
It's
driving
me
up
the
walls,
so
don't
ask
why
I'm
crazy,
Это
сводит
меня
с
ума,
поэтому
не
спрашивай,
почему
я
схожу
с
ума,
This
crutch
is
slowin
to
a
crawl.
Эта
опора
вот-вот
рухнет.
And
there's
a
place
that
I
go,
when
I
feel,
that
we,
are
lost
completely.
И
есть
место,
куда
я
иду,
когда
чувствую,
что
мы
полностью
потеряны.
To
the
end
of
the
world,
staring
off
the
edge
with
my
reflection.
На
край
света,
глядя
с
края
пропасти
на
свое
отражение.
Staring
back,
keepin
me
from
reaching
out.
Которое
смотрит
в
ответ,
удерживая
меня
от
того,
чтобы
протянуть
руку.
And
though
it
hurts
to
be
alone,
I
just
don't
know
anymore.
И
хотя
больно
быть
одному,
я
просто
больше
не
знаю.
If
it's
worth
the
hurt
to
the
feel
this
way.
Стоит
ли
эта
боль
таких
чувств.
It
takes
so
much
to
see
you
smile,
lately.
В
последнее
время
требуется
так
много
усилий,
чтобы
увидеть
твою
улыбку.
It's
driving
me
up
the
walls,
so
don't
ask
if
I'm
like
crazy,
Это
сводит
меня
с
ума,
поэтому
не
спрашивай,
схожу
ли
я
с
ума,
This
crush
is
slowin
to
a
crawl.
Эта
влюбленность
вот-вот
угаснет.
Cut
me
through
completely,
from
giving
up
on
it
all.
Разрежь
меня
насквозь,
чтобы
я
перестал
от
всего
этого
отказываться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Casey Blue Crescenzo
Attention! Feel free to leave feedback.