Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ring 4 - Patrol
Ring 4 - Patrouille
They
see
me
strolling
in
my
uniform
Sie
sehen
mich
in
meiner
Uniform
herumspazieren
Acting
like
they
seen
a
ghost
Tun
so,
als
hätten
sie
einen
Geist
gesehen
Wish
I
could
tell
'em
that
I
mean
no
harm
Wünschte,
ich
könnte
ihnen
sagen,
dass
ich
nichts
Böses
im
Schilde
führe
I
wouldn't
want
to
lose
my
post
Ich
möchte
meinen
Posten
nicht
verlieren
It's
risky
returning
to
my
stomping
ground
Es
ist
riskant,
in
mein
altes
Revier
zurückzukehren
After
giving
'em
a
guarantee
Nachdem
ich
ihnen
eine
Garantie
gegeben
habe
That
I'd
never
do
anything
so
profound
Dass
ich
niemals
etwas
so
Tiefgreifendes
tun
würde
As
become
the
enemy
Wie
zum
Feind
zu
werden
But
I
used
to
be
weak
(Weary
of
the
wise)
Aber
ich
war
früher
schwach
(Müde
der
Weisen)
Used
to
let
my
life
get
the
best
of
me
Ließ
mein
Leben
früher
über
mich
bestimmen
(Then
I
was
given
a
choice)
(Dann
wurde
mir
eine
Wahl
gegeben)
And
it
was
easy
to
see,
all
I
needed
was
a
little
bit
of
power
Und
es
war
leicht
zu
sehen,
alles,
was
ich
brauchte,
war
ein
bisschen
Macht
Now
anybody
with
their
head
on
straight
Jetzt
könnte
jeder,
der
klar
bei
Verstand
ist
Could
see
me
coming
miles
away
Mich
meilenweit
kommen
sehen
But
I
never
expected
I'd
get
so
much
hate
Aber
ich
hätte
nie
erwartet,
so
viel
Hass
zu
bekommen
For
putting
people
in
their
place
Dafür,
dass
ich
Leute
in
ihre
Schranken
weise
It
would
be
difficult
to
find
Es
wäre
schwierig
zu
finden
Something
in
mind
we
couldn't
do
Etwas,
das
wir
uns
vorstellen,
das
wir
nicht
tun
könnten
To
anyone
who
gives
as
much
as
a
dirty
look
Jedem
gegenüber,
der
auch
nur
einen
schmutzigen
Blick
wirft
Don't
make
it
you
Sorg
dafür,
dass
du
es
nicht
bist
But
we
used
to
be
weak
(Weary
of
the
wise)
Aber
wir
waren
früher
schwach
(Müde
der
Weisen)
Used
to
let
our
lives
keep
us
in
the
weeds
Ließen
unsere
Leben
uns
früher
im
Abseits
halten
We
were
given
a
choice
Uns
wurde
eine
Wahl
gegeben
And
it
was
easy
to
see
what
we
needed
Und
es
war
leicht
zu
sehen,
was
wir
brauchten
What
we
need
is
power
Was
wir
brauchen,
ist
Macht
So
we
don't
have
to
think
about
a
thing
Damit
wir
über
nichts
nachdenken
müssen
So
we
can
bring
you
all
to
your
knees
Damit
wir
euch
alle
auf
die
Knie
zwingen
können
We
can
keep
you
from
forgetting
Wir
können
euch
davon
abhalten
zu
vergessen
We
got
the
power
to
get
away
with
anything
Wir
haben
die
Macht,
mit
allem
davonzukommen
Over
and
over
again
Immer
und
immer
wieder
Three
days
straight
seeing
monochrome
Drei
Tage
am
Stück
nur
monochrom
sehen
Fuse
is
used,
ready
to
blow
Die
Sicherung
ist
durch,
bereit
zu
explodieren
Called
on
to
be
vicious
Aufgerufen,
bösartig
zu
sein
Callous
and
expeditious
Gefühllos
und
zügig
Well,
I
can't
tell
when
I
last
slept
Nun,
ich
kann
nicht
sagen,
wann
ich
das
letzte
Mal
geschlafen
habe
And
though
my
conscience
is
a
bit
unkempt
Und
obwohl
mein
Gewissen
etwas
ungepflegt
ist
Well,
it's
no
bother,
I
can
just
forget
Nun,
das
stört
nicht,
ich
kann
es
einfach
vergessen
And
never
bother
with
a
bit
of
it
again
Und
mich
nie
wieder
damit
befassen
If
my
morals
seem
a
bit
mislaid
Wenn
meine
Moral
etwas
fehl
am
Platz
scheint
It
might
be
easy
to
forget
Könnte
es
leicht
sein
zu
vergessen
If
I
ever
tried
to
disobey
Wenn
ich
jemals
versuchen
würde,
ungehorsam
zu
sein
You're
probably
gonna
find
me
dead
Wirst
du
mich
wahrscheinlich
tot
auffinden
What
we
need
is
power
Was
wir
brauchen,
ist
Macht
So
we
don't
have
to
think
about
a
thing
Damit
wir
über
nichts
nachdenken
müssen
So
we
can
bring
you
all
to
your
knees
Damit
wir
euch
alle
auf
die
Knie
zwingen
können
We
can
keep
you
from
forgetting
Wir
können
euch
davon
abhalten
zu
vergessen
We've
got
the
power
to
get
away
with
anything
Wir
haben
die
Macht,
mit
allem
davonzukommen
Over
and
over
again
Immer
und
immer
wieder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Casey Blue Crescenzo
Album
Antimai
date of release
01-07-2022
Attention! Feel free to leave feedback.