Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Inquiry of Ms. Terri - Live
Die Befragung von Ms. Terri - Live
A
home
removed,
a
life
resumed
right
here,
right
here
Ein
entferntes
Zuhause,
ein
wiederaufgenommenes
Leben,
genau
hier,
genau
hier
The
Priest
and
the
Rosary
Der
Priester
und
der
Rosenkranz
The
book
and
the
bond
between
he
and
me
has
long
since
broken
Das
Buch
und
die
Verbindung
zwischen
ihm
und
mir
sind
längst
zerbrochen
A
Boy
who's
grown,
too
short
to
see
Ein
Junge,
der
erwachsen
geworden
ist,
zu
klein,
um
zu
sehen
A
tale
unfold,
too
tall
to
be
Eine
Geschichte
entfaltet
sich,
zu
groß,
um
wahr
zu
sein
A
life
that's
lived
behind
closed
doors
Ein
Leben,
das
hinter
verschlossenen
Türen
gelebt
wird
The
irony
of
the
pensive
whore
Die
Ironie
der
nachdenklichen
Hure
Touch,
taste,
feel
it
ripping
me
down
Berühre,
schmecke,
fühle,
wie
es
mich
zerreißt
Reprise
two
times
Zweimal
wiederholen
The
Dime,
burn
it
to
the
ground
Das
Dime,
brenne
es
nieder
Oh,
on
the
ground?
Oh,
am
Boden?
The
inquiry
of
Ms.
Terri,
the
expiry
of
misery
Die
Befragung
von
Ms.
Terri,
das
Ende
des
Elends
The
table
turns
the
Sun
along
the
riverbed
and
he's
alone
Das
Blatt
wendet
sich,
die
Sonne
entlang
des
Flussbettes
und
er
ist
allein
Her
object
of
affection
Ihr
Objekt
der
Zuneigung
Conflicted
by
convictions
of
indecency,
sorority
Im
Konflikt
mit
Überzeugungen
von
Unanständigkeit,
Schwesternschaft
Corrupted
by
impropriety
Korrumpiert
durch
Ungehörigkeit
The
cavalier
she
hopes
of
him
Der
Kavalier,
den
sie
sich
von
ihm
erhofft
In
dissonance
with
experience
In
Dissonanz
mit
der
Erfahrung
A
Boy
who
grows
with
knife
in
hand
Ein
Junge,
der
mit
einem
Messer
in
der
Hand
aufwächst
To
fend
for
her,
becomes
a
man
Um
für
sie
zu
sorgen,
wird
ein
Mann
While
she
plays
fake
affection
and
carefully
lacks
objection
Während
sie
falsche
Zuneigung
vorspielt
und
sorgfältig
Einwände
vermeidet
To
her
gentleman
callers'
twisted
desires
Gegen
die
verdrehten
Begierden
ihrer
Herrenbesuche
Touch,
taste,
feel
it
ripping
me
down
Berühre,
schmecke,
fühle,
wie
es
mich
zerreißt
Reprise
two
times
Zweimal
wiederholen
The
Dime,
burn
it
to
the
ground
Das
Dime,
brenne
es
nieder
Oh,
on
the
ground?
Oh,
am
Boden?
We
dance
around
the
room
Wir
tanzen
im
Raum
umher
My
dear,
I'll
carry
you
Meine
Liebe,
ich
werde
dich
tragen
And
teach
you
how
to
treat
that
Leading
lady
that
you'll
meet
Und
dir
beibringen,
wie
man
jene
Hauptdarstellerin
behandelt,
die
du
treffen
wirst
We
dance
around
the
truth
Wir
tanzen
um
die
Wahrheit
herum
My
dear,
I
lie
for
you
Meine
Liebe,
ich
lüge
für
dich
And
when
I
lie
down,
I'm
simply
lying
to
them,
too
Und
wenn
ich
mich
hinlege,
lüge
ich
sie
einfach
auch
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Casey Blue Crescenzo
Attention! Feel free to leave feedback.