The Dear Hunter - Whisper - translation of the lyrics into German

Whisper - The Dear Huntertranslation in German




Whisper
Flüstern
There's shadows on the walls
Da sind Schatten an den Wänden
Of moments far too troubling to recall
Von Momenten, viel zu beunruhigend, um sich zu erinnern
All the settings and the scenes that signal suffering
All die Schauplätze und Szenen, die Leid signalisieren
Impassioned pleas that ended in a whisper
Leidenschaftliche Bitten, die in einem Flüstern endeten
And all the lessons learned
Und all die gelernten Lektionen
Were they worth the ash from all the bridges burned?
Waren sie die Asche all der verbrannten Brücken wert?
Standing, stomping in the damage and the ruins of a slip of tongue
Stehend, stampfend im Schaden und den Ruinen eines Zungenrutschers
With tragic consequences
Mit tragischen Konsequenzen
I think that we've all made our gravest mistakes
Ich denke, wir alle haben unsere schwersten Fehler gemacht
On the greatest intentions that we're too stubborn to let go
Aufgrund der besten Absichten, die wir zu stur sind loszulassen
With this little time before I go
Mit dieser wenigen Zeit, bevor ich gehe
I'll open up my mouth and scream it out
Werde ich meinen Mund öffnen und es hinausschreien
To cast my voice into the crowd
Um meine Stimme in die Menge zu werfen
Now that you're alone
Jetzt, da du allein bist
Is it really so impossible to know
Ist es wirklich so unmöglich zu wissen
All the actions and reactions pinned against each other
All die Aktionen und Reaktionen, gegeneinander aufgestellt
Never really end just how you want it
Enden nie wirklich genau so, wie du es willst
I think that we've all made our gravest mistakes
Ich denke, wir alle haben unsere schwersten Fehler gemacht
On the greatest intentions that we're too stubborn to let go
Aufgrund der besten Absichten, die wir zu stur sind loszulassen
With this little time before I go
Mit dieser wenigen Zeit, bevor ich gehe
I'll open up my mouth and scream it out
Werde ich meinen Mund öffnen und es hinausschreien
To cast my voice into the crowd
Um meine Stimme in die Menge zu werfen
I know that all of this will come and go
Ich weiß, dass all dies kommen und gehen wird
So open up your mouth and scream it out
Also öffne deinen Mund und schrei es hinaus
To cast your voice into the crowd
Um deine Stimme in die Menge zu werfen
(Don't let the world)
(Lass nicht zu, dass die Welt)
(Don't let the world bring you down)
(Lass nicht zu, dass die Welt dich niederdrückt)
(Don't let the world)
(Lass nicht zu, dass die Welt)
(Don't let the world bring you down)
(Lass nicht zu, dass die Welt dich niederdrückt)
So open up your mouth and scream it out
Also öffne deinen Mund und schrei es hinaus
To cast your voice into the crowd
Um deine Stimme in die Menge zu werfen
(Don't let the world)
(Lass nicht zu, dass die Welt)
(Don't let the world bring you down)
(Lass nicht zu, dass die Welt dich niederdrückt)
So open up your mouth and scream it out
Also öffne deinen Mund und schrei es hinaus
To cast your voice into the crowd
Um deine Stimme in die Menge zu werfen
(Don't let the world)
(Lass nicht zu, dass die Welt)
(Don't let the world bring you down)
(Lass nicht zu, dass die Welt dich niederdrückt)
So open up your mouth and scream it out
Also öffne deinen Mund und schrei es hinaus
To cast your voice into the crowd
Um deine Stimme in die Menge zu werfen





Writer(s): Casey Blue Crescenzo


Attention! Feel free to leave feedback.