Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
shadows
on
the
walls
Da
sind
Schatten
an
den
Wänden
Of
moments
far
too
troubling
to
recall
Von
Momenten,
viel
zu
beunruhigend,
um
sich
zu
erinnern
All
the
settings
and
the
scenes
that
signal
suffering
All
die
Schauplätze
und
Szenen,
die
Leid
signalisieren
Impassioned
pleas
that
ended
in
a
whisper
Leidenschaftliche
Bitten,
die
in
einem
Flüstern
endeten
And
all
the
lessons
learned
Und
all
die
gelernten
Lektionen
Were
they
worth
the
ash
from
all
the
bridges
burned?
Waren
sie
die
Asche
all
der
verbrannten
Brücken
wert?
Standing,
stomping
in
the
damage
and
the
ruins
of
a
slip
of
tongue
Stehend,
stampfend
im
Schaden
und
den
Ruinen
eines
Zungenrutschers
With
tragic
consequences
Mit
tragischen
Konsequenzen
I
think
that
we've
all
made
our
gravest
mistakes
Ich
denke,
wir
alle
haben
unsere
schwersten
Fehler
gemacht
On
the
greatest
intentions
that
we're
too
stubborn
to
let
go
Aufgrund
der
besten
Absichten,
die
wir
zu
stur
sind
loszulassen
With
this
little
time
before
I
go
Mit
dieser
wenigen
Zeit,
bevor
ich
gehe
I'll
open
up
my
mouth
and
scream
it
out
Werde
ich
meinen
Mund
öffnen
und
es
hinausschreien
To
cast
my
voice
into
the
crowd
Um
meine
Stimme
in
die
Menge
zu
werfen
Now
that
you're
alone
Jetzt,
da
du
allein
bist
Is
it
really
so
impossible
to
know
Ist
es
wirklich
so
unmöglich
zu
wissen
All
the
actions
and
reactions
pinned
against
each
other
All
die
Aktionen
und
Reaktionen,
gegeneinander
aufgestellt
Never
really
end
just
how
you
want
it
Enden
nie
wirklich
genau
so,
wie
du
es
willst
I
think
that
we've
all
made
our
gravest
mistakes
Ich
denke,
wir
alle
haben
unsere
schwersten
Fehler
gemacht
On
the
greatest
intentions
that
we're
too
stubborn
to
let
go
Aufgrund
der
besten
Absichten,
die
wir
zu
stur
sind
loszulassen
With
this
little
time
before
I
go
Mit
dieser
wenigen
Zeit,
bevor
ich
gehe
I'll
open
up
my
mouth
and
scream
it
out
Werde
ich
meinen
Mund
öffnen
und
es
hinausschreien
To
cast
my
voice
into
the
crowd
Um
meine
Stimme
in
die
Menge
zu
werfen
I
know
that
all
of
this
will
come
and
go
Ich
weiß,
dass
all
dies
kommen
und
gehen
wird
So
open
up
your
mouth
and
scream
it
out
Also
öffne
deinen
Mund
und
schrei
es
hinaus
To
cast
your
voice
into
the
crowd
Um
deine
Stimme
in
die
Menge
zu
werfen
(Don't
let
the
world)
(Lass
nicht
zu,
dass
die
Welt)
(Don't
let
the
world
bring
you
down)
(Lass
nicht
zu,
dass
die
Welt
dich
niederdrückt)
(Don't
let
the
world)
(Lass
nicht
zu,
dass
die
Welt)
(Don't
let
the
world
bring
you
down)
(Lass
nicht
zu,
dass
die
Welt
dich
niederdrückt)
So
open
up
your
mouth
and
scream
it
out
Also
öffne
deinen
Mund
und
schrei
es
hinaus
To
cast
your
voice
into
the
crowd
Um
deine
Stimme
in
die
Menge
zu
werfen
(Don't
let
the
world)
(Lass
nicht
zu,
dass
die
Welt)
(Don't
let
the
world
bring
you
down)
(Lass
nicht
zu,
dass
die
Welt
dich
niederdrückt)
So
open
up
your
mouth
and
scream
it
out
Also
öffne
deinen
Mund
und
schrei
es
hinaus
To
cast
your
voice
into
the
crowd
Um
deine
Stimme
in
die
Menge
zu
werfen
(Don't
let
the
world)
(Lass
nicht
zu,
dass
die
Welt)
(Don't
let
the
world
bring
you
down)
(Lass
nicht
zu,
dass
die
Welt
dich
niederdrückt)
So
open
up
your
mouth
and
scream
it
out
Also
öffne
deinen
Mund
und
schrei
es
hinaus
To
cast
your
voice
into
the
crowd
Um
deine
Stimme
in
die
Menge
zu
werfen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Casey Blue Crescenzo
Album
Migrant
date of release
02-04-2013
Attention! Feel free to leave feedback.