Lyrics and translation The Decemberists - 16 Military Wives
Sixteen
military
wives
Шестнадцать
военных
жен
Thirty-two
softly
focused
brightly
colored
eyes
Тридцать
два
мягко
сфокусированных
ярко
окрашенных
глаза.
Staring
at
the
natural
tan
Смотрю
на
естественный
загар.
Of
thirty-two
gently
clenching
wrinkled
little
hands
Из
тридцати
двух
нежно
сжимающих
морщинистые
ручонки.
Seventeen
company
men
Семнадцать
человек
из
труппы.
Out
of
which
only
twelve
will
make
it
back
again
Из
них
только
двенадцать
вернутся
обратно.
Sergeant
sent
a
letter
to
five
Сержант
отправил
письмо
пяти.
Military
wives,
his
tears
drip
down
to
ten
little
eye
Военные
жены,
его
слезы
капают
на
десять
маленьких
глаз.
Cheer
them
on
to
their
rivals
Подбадривайте
их
перед
их
соперниками
'Cause
America
can,
and
America
can't
say
no
Потому
что
Америка
может,
а
Америка
не
может
сказать
"нет".
And
America
does,
if
America
says
it's
so
И
Америка
делает
это,
если
Америка
говорит,
что
это
так.
And
the
anchorperson
on
TV
goes...
И
ведущий
по
телевизору
говорит...
La
de
da
de
da
Ла-де-да-де-да
Fifteen
celebrity
minds
Пятнадцать
знаменитостей.
Living
their
fifteen
sordid
wretched
checkered
lives
Они
живут
пятнадцатью
грязными
жалкими
клетчатыми
жизнями
Will
they
find
the
solution
in
time
Найдут
ли
они
решение
вовремя?
Using
their
fifteen
pristine
moderate
liberal
minds?
Используя
свои
пятнадцать
нетронутых
умеренных
либеральных
умов?
Eighteen
academy
chairs
Восемнадцать
кафедр
академии.
Out
of
which
only
seven
really
even
care
Из
них
только
семерых
это
действительно
волнует
Doling
out
a
garment
to
five
Раздаю
одежду
пятерым.
Celebrity
minds,
they're
humbly
taken
by
surprise
Умы
знаменитостей
смиренно
застигнуты
врасплох.
Cheer
them
on
to
their
rivals
Подбадривайте
их
перед
их
соперниками
'Cause
America
can,
and
America
can't
say
no
Потому
что
Америка
может,
а
Америка
не
может
сказать
"нет".
And
America
does,
if
America
says
it's
so
И
Америка
делает
это,
если
Америка
говорит,
что
это
так.
And
the
anchorperson
on
TV
goes...
И
ведущий
по
телевизору
говорит...
La
de
da
de
da
de-dadedade-da
Ла-де-да-де-да-дадедаде-да
La
de
da
de
da
de-dadedade-da
Ла-де-да-де-да-дадедаде-да
Fourteen
cannibal
kings
Четырнадцать
королей-людоедов
Wondering
blindly
what
the
dinner
bell
will
bring
Слепо
гадая,
что
принесет
звон
обеденного
колокольчика.
Fifteen
celebrity
minds
Пятнадцать
знаменитостей.
Served
on
a
leafy
bed
of
sixteen
military
wives
Служил
на
Лиственной
кровати
шестнадцати
военных
жен.
Cheer
them
on
to
their
rivals
Подбадривайте
их
перед
их
соперниками
'Cause
America
can,
and
America
can't
say
no
Потому
что
Америка
может,
а
Америка
не
может
сказать
"нет".
And
America
does,
if
America
says
it's
so
И
Америка
делает
это,
если
Америка
говорит,
что
это
так.
And
the
anchorperson
on
TV
goes...
И
ведущий
по
телевизору
говорит...
La
de
da
de
da
de-dadedade-da
Ла-де-да-де-да-дадедаде-да
La
de
da
de
da
de-dadedade-da
Ла-де-да-де-да-дадедаде-да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): COLIN MELOY
Attention! Feel free to leave feedback.