Lyrics and translation The Decemberists - America Made Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
America Made Me
Америка Сделала Меня
America
made
me
Америка
сделала
меня,
Of
brick
and
coal
and
rubber
Из
кирпича,
угля
и
резины.
America
made
me
Америка
сделала
меня
A
camp
and
cold
little
kickabout
Холодным
и
забитым.
And
look
at
me
now
И
посмотри
на
меня
теперь.
Aluminum
paved
me
Алюминий
закалил
меня,
I
was
primped
and
poised
and
shit
out
Я
был
приглажен,
напомажен
и
выплюнут.
Antediluvian
lady
Допотопная
леди,
You
won't
get
far
in
a
knockabout
Ты
далеко
не
уйдешь
в
этом
хламе
With
your
keel
in
the
ground
С
твоим
килем
в
земле.
American
made
me
Америка
сделала
меня,
America
save
me
from
myself
Америка,
спаси
меня
от
себя
самого
And
all
these
wishers-well
И
от
всех
этих
загадывающих
желания.
America
parade
me
Америка,
выставь
меня
напоказ,
I
dare
you
to
lull
me
to
my
knees
Я
бросаю
тебе
вызов,
убаюкай
меня,
And
give
me
something
sweet
И
дай
мне
что-нибудь
сладкое,
Maybe
something
that
will
get
me
back
to
sleep
Может
быть,
что-то,
что
поможет
мне
снова
уснуть.
They
told
me
to
line
up
Они
сказали
мне
встать
в
очередь,
They
said,
keep
your
mind
out
of
the
gutter
Они
сказали:
"Держи
свои
мысли
подальше
от
сточной
канавы,"
Or
it's
likely
you'll
wind
up
Или
ты,
вероятно,
окажешься
In
some
dark
hole
all
a-mutter
bout
В
какой-нибудь
темной
дыре,
бормоча
о
All
the
ways
you've
been
wronged
Всех
обидах,
которые
ты
пережил.
So
American
heal
me
Так
что,
Америка,
исцели
меня,
Come
kick
my
door
off
the
hinges
Выбей
мою
дверь
с
петель,
Swap
me
out
for
a
real
me
Замени
меня
на
настоящего
меня,
One
that's
not
always
going
on
about
Того,
кто
не
всегда
говорит
о
том,
How
he'll
never
belong
Как
он
никогда
не
будет
принадлежать
ни
к
кому.
America
made
me
Америка
сделала
меня,
So
America
save
me
from
myself
Так
что,
Америка,
спаси
меня
от
себя
самого,
You
long
to,
I
can
tell
Ты
жаждешь
этого,
я
вижу.
Abuse
and
abrade
me
Оскорбляй
и
унижай
меня,
I'm
coming
to
you
on
my
hands
and
knees
Я
прихожу
к
тебе
на
коленях,
Just
feed
me
something
soft
and
sweet
Просто
накорми
меня
чем-нибудь
мягким
и
сладким,
Maybe
something
that
won't
keep
me
from
my
sleep
Может
быть,
чем-то,
что
не
будет
мешать
мне
спать.
Oh
no,
give
me
something
to
sleep
О
нет,
дай
мне
что-нибудь,
чтобы
уснуть,
Give
me
something
to
sleep
Дай
мне
что-нибудь,
чтобы
уснуть,
And
maybe
something
that
won't
keep
me
from
my
sleep
И,
может
быть,
что-то,
что
не
будет
мешать
мне
спать.
Oh
no,
give
me
something
to
sleep
О
нет,
дай
мне
что-нибудь,
чтобы
уснуть,
A
little
something
to
sleep
Что-нибудь,
чтобы
уснуть,
Maybe
something
that
won't
keep
me
from
my
sleep
Может
быть,
что-то,
что
не
будет
мешать
мне
спать.
Something
to
sleep
Что-нибудь,
чтобы
уснуть,
Something
to
sleep
Что-нибудь,
чтобы
уснуть,
A
little
something
to
sleep
Что-нибудь,
чтобы
уснуть,
Maybe
something
that
won't
keep
me
from
my
sleep
Может
быть,
что-то,
что
не
будет
мешать
мне
спать.
Oh
no,
something
to
sleep
О
нет,
что-нибудь,
чтобы
уснуть,
Just
a
little
something
to
sleep
Просто
что-нибудь,
чтобы
уснуть,
Maybe
something
that
won't
keep
me
from
my
sleep
Может
быть,
что-то,
что
не
будет
мешать
мне
спать.
Oh
no,
something
to
sleep
О
нет,
что-нибудь,
чтобы
уснуть,
Just
a
little
something
to
sleep
Просто
что-нибудь,
чтобы
уснуть,
Maybe
something
that
won't
keep
me
from
my
sleep
Может
быть,
что-то,
что
не
будет
мешать
мне
спать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Colin Patrick Meloy
Attention! Feel free to leave feedback.