Lyrics and translation The Decemberists - Easy Come, Easy Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Easy Come, Easy Go
Легко пришло, легко ушло
Limber
Jack,
he
landed
on
his
back
Проворный
Джек,
он
упал
на
свой
хребет,
Was
bedding
on
the
netting
when
the
rigging
went
slack
Лежал
на
сетке,
когда
такелаж
ослаб.
Was
a
moonless
night,
the
stars
all
lending
light
Безлунная
ночь,
звезды
дают
свой
свет,
She's
leering
in
the
mirror
when
the
rodent
rode
right
Ты
смотришься
в
зеркало,
когда
грызун
проскакал.
'Cause
you
never
really
know
Ведь
ты
никогда
не
знаешь,
When
the
whistle's
gonna
blow
Когда
свисток
зазвучит,
You
never
really
know
Ты
никогда
не
знаешь,
Easy
come
and
easy
go
Легко
пришло
и
легко
ушло.
He
was
a
stand-up
gent,
but
no
one
knew
his
bent
Он
был
достойным
джентльменом,
но
никто
не
знал
его
уловки,
And
all
the
little
bones
that
he
hid
in
his
vent
И
все
маленькие
косточки,
что
он
прятал
в
своем
отверстии.
She
was
the
come-on
queen,
to
along
the
scene
Ты
была
королевой
соблазна,
вдоль
всей
сцены,
He
found
her
in
the
shower,
she'd
been
gone
for
seven
weeks
Я
нашел
тебя
в
душе,
ты
отсутствовала
семь
недель.
'Cause
you
never
really
know
Ведь
ты
никогда
не
знаешь,
When
the
whistle's
gonna
blow
Когда
свисток
зазвучит,
You
never
really
know
Ты
никогда
не
знаешь,
Easy
come
and
easy
go
Легко
пришло
и
легко
ушло.
'Cause
you
never
really
know
Ведь
ты
никогда
не
знаешь,
When
the
whistle's
gonna
blow
Когда
свисток
зазвучит,
You
never
really
know
Ты
никогда
не
знаешь,
Easy
come
and
easy
go
Легко
пришло
и
легко
ушло.
Limber
Jack,
his
name
is
on
the
plaque
Проворный
Джек,
его
имя
на
доске,
His
mother
is
another
that
will
never
get
him
back
Его
мать
— еще
одна,
кто
никогда
его
не
вернет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Colin Meloy
Attention! Feel free to leave feedback.