Lyrics and translation The Decemberists - Grace Cathedral Hill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grace Cathedral Hill
Холм у собора Грейс
Grace
Cathedral
Hill
Холм
у
собора
Грейс
All
wrapped
in
bones
of
setting
sun
Закутан
в
кости
закатного
солнца
All
dust
and
stone
and
moribund
Весь
в
пыли,
камнях,
умирающий
I
paid
25-cents
to
light
a
little
white
candle
Я
заплатил
25
центов,
чтобы
зажечь
маленькую
белую
свечу
For
a
New
Year's
Day
В
новогодний
день
I
sat
and
watched
it
burn
away
Я
сидел
и
смотрел,
как
она
сгорает
Then
turned
and
weaved
through
slow
decay
Потом
повернулся
и
побрел
сквозь
медленное
угасание
We
were
both
a
little
hungry,
so
we
went
to
get
a
hot
dog
Мы
оба
немного
проголодались,
поэтому
пошли
за
хот-догом
Down
the
Hyde
Street
Pier
Вниз
по
пирсу
Хайд-стрит
The
light
was
slight
and
disappeared
Свет
был
слабым
и
исчез
The
air,
it
stunk
of
fish
and
beer
В
воздухе
пахло
рыбой
и
пивом
We
heard
a
Superman
trumpet
play
the
national
anthem
Мы
услышали,
как
трубач,
переодетый
Суперменом,
играет
гимн
And
the
world
may
be
long
for
you
И
мир
может
быть
долгим
для
тебя,
милая
But
it'll
never
belong
to
you
Но
он
никогда
не
будет
принадлежать
тебе
But
on
a
motorbike,
when
all
the
city
lights
Но
на
мотоцикле,
когда
все
огни
города
Blind
your
eyes
tonight
Ослепят
твои
глаза
сегодня
вечером
Are
you
feeling
better
now?
Тебе
сейчас
лучше,
дорогая?
Are
you
feeling
better
now?
Тебе
сейчас
лучше,
дорогая?
Are
you
feeling
better
now?
Тебе
сейчас
лучше,
дорогая?
Some
way
to
greet
the
year
Вот
так
встретить
новый
год
Your
eyes
all
bright
and
brimmed
with
tears
Твои
глаза
яркие
и
полны
слез
The
pilgrims,
pills,
and
tourists
here
Паломники,
таблетки
и
туристы
здесь
All
sing,
"53
bucks
to
buy
a
brand-new
halo"
Все
поют:
"53
бакса
за
новый
нимб"
Sweet
on
a
green-eyed
girl
Влюблен
в
зеленоглазую
девушку
All
fiery,
Irish
clip
and
curl
Всю
огненную,
ирландскую,
с
кудряшками
All
brine
and
piss
and
vinegar
Всю
из
соли,
злости
и
уксуса
I
paid
25
cents
to
light
a
little
white
candle
Я
заплатил
25
центов,
чтобы
зажечь
маленькую
белую
свечу
And
the
world
may
be
long
for
you
И
мир
может
быть
долгим
для
тебя,
милая
But
it'll
never
belong
to
you
Но
он
никогда
не
будет
принадлежать
тебе
But
on
a
motorbike
when
all
the
city
lights
Но
на
мотоцикле,
когда
все
огни
города
Blind
your
eyes
tonight
Ослепят
твои
глаза
сегодня
вечером
Are
you
feeling
better
now?
Тебе
сейчас
лучше,
дорогая?
Are
you
feeling
better
now?
Тебе
сейчас
лучше,
дорогая?
Are
you
feeling
better
now?
Тебе
сейчас
лучше,
дорогая?
La,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la-ah
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла-а
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Colin Meloy
Attention! Feel free to leave feedback.