The Decemberists - Oh No! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Decemberists - Oh No!




Oh No!
О нет!
It was on a wedding night
Это случилось в брачную ночь,
How they danced by the firelight
Как они танцевали при свете огня,
And the bride was well arrayed
И невеста была прекрасно наряжена,
By her fifteen chambermaids
Её пятнадцатью горничными.
As her father raised a toast
Когда её отец поднял тост,
To the health of all the host
За здоровье всех гостей,
We descended from the apse
Мы спустились с апсиды,
To bear witness to the whole collapse
Чтобы стать свидетелями полного краха.
And it's oh no!
И это о нет!
We're jumped and ready to go
Мы рванули с места, готовы идти,
Where do you think that the money comes from
Откуда, ты думаешь, берутся деньги,
Do you think it just naturally grows?
Думаешь, они просто растут?
And it's oh no!
И это о нет!
We lurk at the end of the row
Мы прячемся в конце ряда,
Listening for whistling, a bang from the drum
Прислушиваясь к свисту, удару барабана,
And it seems that we've caught you in tow
И кажется, мы тебя поймали,
Between the devil and the devil you know
Между дьяволом и тем дьяволом, которого ты знаешь.
In the back of the bazaar
В задней части базара,
By the tramps and the muscle cars
У бродяг и мускул-каров,
We have gathered two by two
Мы собрались по двое,
Just to figure out what to do
Просто чтобы решить, что делать.
Pretty Saro's a sotted mess
Красотка Саро пьяное безобразие,
Gone and spoiled her party dress
Испортила свое праздничное платье,
All her suitors so entranced
Все её поклонники так очарованы,
Who will join her in the ambulance?
Кто присоединится к ней в машине скорой помощи?
And it's oh no!
И это о нет!
I'm sure that you'd just love to know
Уверен, ты бы хотела знать,
But what will you do when the rumpus is done
Но что ты будешь делать, когда шум утихнет,
And it's time that we all were gone home?
И придет время нам всем идти домой?
And it's oh no!
И это о нет!
Kick up your heels in a row
Выбрось свои каблуки в ряд,
A song that is sung where my people come from
Песня, которую поют там, откуда родом мои люди,
And it's best when it's not sung alone
И лучше всего, когда её поют не в одиночку,
Between the devil and the devil you know
Между дьяволом и тем дьяволом, которого ты знаешь.
And it's oh no!
И это о нет!
Dash him in one final blow
Добей его одним последним ударом,
Stick to the rackets, the heavy's a hack
Держись рэкета, громила халтурщик,
And he's singing pianissimo
И он поет пианиссимо,
For the devil and the devil you know
Для дьявола и того дьявола, которого ты знаешь.
When the casks have all run dry
Когда все бочки опустеют,
And we've laid our knuckles by
И мы отложим свои кулаки,
Standing legless on the pews
Стоя без ног на скамьях,
Shouting curses to our union dues
Выкрикивая проклятия нашим профсоюзным взносам.
Out beyond the city walls
За городскими стенами,
In the grotesque mountain halls
В гротескных горных залах,
There's a darkness coming on
Надвигается тьма,
So it's best I think we rambled on
Так что, думаю, лучше нам идти дальше.
And it's oh no!
И это о нет!
On to the next bloody show
На следующее кровавое шоу,
You won't feel so loose with a noose round your neck
Тебе не будет так легко с петлей на шее,
When those cold winter winds start to blow
Когда подуют холодные зимние ветры.
And it's oh no!
И это о нет!
One more before we go
Еще один, прежде чем мы уйдем,
How can we ever get used to this dreck
Как мы можем привыкнуть к этой дряни,
Cause I'm sick and I want to go home
Потому что мне тошно, и я хочу домой,
To the devil and the devil you know
К дьяволу и тому дьяволу, которого ты знаешь.
To the devil and the devil you know
К дьяволу и тому дьяволу, которого ты знаешь.
To the devil and the devil you know
К дьяволу и тому дьяволу, которого ты знаешь.





Writer(s): Colin Meloy


Attention! Feel free to leave feedback.