The Decemberists - The Mariner's Revenge Song - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Decemberists - The Mariner's Revenge Song




The Mariner's Revenge Song
Песнь о мщении моряка
We are two mariners
Мы двое моряков,
Our ship′s sole survivors
Единственные выжившие с нашего корабля,
In this belly of a whale
В этом чреве кита.
It's ribs our ceiling beams
Его ребра наши потолочные балки,
It′s guts our carpeting
Его кишки наш ковер.
I guess we have some time to kill
Думаю, у нас есть время убить.
You may not remember me
Ты можешь меня не помнить,
I was a child of three
Мне было три года,
And you, a lad of 18
А тебе, парню, восемнадцать.
But, I remember you
Но я тебя помню,
And I will relate to you
И я расскажу тебе,
How our histories interweave
Как переплелись наши истории.
At the time you were
В то время ты был
A rake and a roustabout
Гулякой и повесой,
Spending all your money
Тратя все свои деньги
On the whores and hounds
На шлюх и собак.
You had a charming air
У тебя был шарм,
All cheap and debonair
Дешевый и беспечный,
My widowed mother found so sweet
Который моя овдовевшая мать сочла таким милым.
And so she took you in
И поэтому она тебя приютила.
Her sheets still warm with him
Ее простыни, еще теплые от него,
Now filled with filth and foul disease
Теперь наполнились грязью и мерзкой болезнью.
As time wore on you proved
Со временем ты оказался
A debt-ridden drunken mess
Погрязшим в долгах пьяным ничтожеством,
Leaving my mother
Оставив мою мать
A poor consumptive wretch
Бедной чахоточной.
And then you disappeared
А потом ты исчез,
Your gambling arrears
Твои карточные долги
The only thing you left behind
единственное, что ты оставил.
And then the magistrate
А потом судья
Reclaimed our small estate
Забрал наше небольшое имение,
And my poor mother lost her mind
И моя бедная мать сошла с ума.
Then, one day in spring
Потом, однажды весной,
My dear sweet mother died
Моя дорогая, милая мать умерла.
But, before she did
Но прежде чем это случилось,
I took her hand as she, dying, cried
Я взяла ее за руку, когда она, умирая, кричала:
Find him, bind him
Найди его, свяжи его,
Tie him to a pole and break
Привяжи к столбу и переломай
His fingers to splinters
Ему пальцы в щепки.
Drag him to a hole until he
Затащи его в яму, пока он
Wakes up naked
Не проснется голым,
Clawing at the ceiling
Скребя по потолку
Of his grave
Своей могилы.
It took me 15 years
Мне потребовалось 15 лет,
To swallow all my tears
Чтобы проглотить все свои слезы,
Among the urchins in the street
Среди уличных urchins.
Until a priory
Пока монастырь
Took pity and hired me
Не сжалился и не нанял меня
To keep their vestry nice and neat
Поддерживать их ризницу в чистоте и порядке.
But, never once in the employ
Но ни разу, работая на
Of these holy men
Этих святых людей,
Did I ever, once turn my mind
Я ни на секунду не отвлекалась
From the thought of revenge
От мысли о мести.
One night I overheard
Однажды ночью я подслушала,
The prior exchanging words
Как настоятель разговаривал
With a penitent whaler from the sea
С раскаявшимся китобоем с моря.
The captain of his ship
Капитан его корабля,
Who matched you toe to tip
Который подходил под твое описание от пяток до головы,
Was known for wanton cruelty
Был известен своей беспричинной жестокостью.
The following day, I shipped to sea
На следующий день я отправилась в море
With a privateer
С капером,
And in the whistle of the wind
И в свисте ветра
I could almost hear
Я почти слышала:
Find him, bind him
Найди его, свяжи его,
Tie him to a pole and break
Привяжи к столбу и переломай
His fingers to splinters
Ему пальцы в щепки.
Drag him to a hole until he
Затащи его в яму, пока он
Wakes up naked
Не проснется голым,
Clawing at the ceiling
Скребя по потолку
Of his grave
Своей могилы.
There is one thing I must say to you
Должна тебе кое-что сказать,
As you sail across the sea
Пока ты плывешь по морю:
Always, your mother will watch over you
Твоя мать всегда будет присматривать за тобой,
As you avenge this wicked deed
Пока ты мстишь за это злодеяние.
And then, that fateful night
И вот, в ту роковую ночь,
We had you in our sight
Мы увидели тебя
After 20 months at sea
После 20 месяцев в море.
Your starboard flank abeam
Твой правый борт был виден,
I was getting my muskets clean
Я чистила свои мушкеты,
When came this rumbling from beneath
Когда снизу послышался грохот.
The ocean shook
Океан содрогнулся,
The sky went black and the captain quailed
Небо почернело, и капитан струсил.
And before us grew
И перед нами выросла
The angry jaws of a giant whale
Разъяренная пасть гигантского кита.
Don't know how I survived
Не знаю, как я выжила.
The crew all was chewed alive
Всю команду пережевали заживо.
I must have slipped between his teeth
Должно быть, я проскользнула между его зубов.
But, oh! What providence
Но, о! Какое провидение,
What divine intelligence
Какой божественный разум
That you should survive as well as me
Позаботился о том, чтобы ты тоже выжил.
It gives my heart great joy
Мое сердце переполняет радость,
To see your eyes fill with fear
Когда я вижу страх в твоих глазах.
To lean in close and I will whisper
Я наклонюсь ближе и прошепчу
The last words you'll hear
Последние слова, которые ты услышишь.





Writer(s): Colin Meloy


Attention! Feel free to leave feedback.