Lyrics and translation The Decemberists - The Sporting Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sporting Life
Спортивная жизнь
I
fell
on
the
playing
field
Я
упал
на
игровом
поле,
The
work
of
an
errant
heel
Подставленный
чьей-то
пяткой,
The
din
of
the
crowd
and
the
loud
commotion
Шум
толпы
и
громкий
гул,
When
deafening
silence
had
stopped
the
motion
Вдруг
оглушительная
тишина
остановила
все
вокруг.
The
season
was
almost
done
Сезон
почти
закончился,
We'd
managed
it
twelve
to
one
Мы
вели
двенадцать
один,
So
far
I
had
known
no
humiliation
До
сих
пор
я
не
знал
унижения
In
front
of
my
friends
and
close
relations
Перед
моими
друзьями
и
близкими.
There's
my
father
looking
on
Вот
мой
отец
смотрит,
And
there's
my
girlfriend
arm
in
arm
А
вот
моя
девушка
под
руку
With
the
captain
of
the
other
team
С
капитаном
другой
команды,
And
all
of
this
is
clear
to
me
И
все
это
мне
ясно.
They
condescend
to
fix
on
me
a
frown
Они
снисходят
до
того,
чтобы
нахмуриться
на
меня.
How
they
love...
the
sporting
life
Как
же
они
любят...
спортивную
жизнь.
And
father
had
had
such
hopes
А
отец
возлагал
такие
надежды
For
a
son
who
would
take
the
ropes
На
сына,
который
возьмет
бразды
правления
And
fulfill
all
his
old
athletic
aspirations
И
исполнит
все
его
старые
спортивные
мечты,
But
apparently
now
there's
some
complications
Но,
видимо,
теперь
возникли
некоторые
осложнения.
But
while
I
am
lying
here
Но
пока
я
лежу
здесь,
Trying
to
fight
the
tears
Пытаясь
сдержать
слезы,
I'll
prove
to
the
crowd
that
I
come
out
stronger
Я
докажу
толпе,
что
я
стану
сильнее,
Though
i
think
i
might
lie
here
a
little
longer
Хотя,
пожалуй,
я
полежу
здесь
еще
немного.
'Cause
there's
my
coach,
he's
looking
down
Ведь
вот
мой
тренер,
он
смотрит
вниз,
The
disappointment
in
his
knitted
brow
Разочарование
на
его
нахмуренном
лбу.
"I
should've
known,"
he
thinks
again
"Я
должен
был
знать",
- думает
он
снова,
"I
never
should
have
put
him
in"
"Мне
не
следовало
выпускать
его
на
поле".
He
turns
and
loads
the
lemonade
away
Он
отворачивается
и
убирает
лимонад,
And
breathes
in
deep
И
глубоко
вздыхает.
The
sporting
life
Спортивная
жизнь.
The
sporting
life
Спортивная
жизнь.
The
sporting
life
Спортивная
жизнь.
How
he
loves...
Как
он
любит...
There's
my
father
looking
on
Вот
мой
отец
смотрит,
And
there's
my
girlfriend
arm
in
arm
А
вот
моя
девушка
под
руку
With
the
captain
of
the
other
team
С
капитаном
другой
команды,
And
all
of
this
is
clear
to
me
И
все
это
мне
ясно.
They
condescend
to
fix
on
me
a
frown
Они
снисходят
до
того,
чтобы
нахмуриться
на
меня.
How
they
love
Как
же
они
любят...
Ohh.
the
sporting
life
Ох...
спортивную
жизнь.
The
sporting
life
Спортивную
жизнь.
The
sporting
life
Спортивную
жизнь.
How
they
love...
Как
же
они
любят...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): COLIN MELOY
Attention! Feel free to leave feedback.