Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We All Die Young
Мы все умираем молодыми
It
was
late
one
night,
I
was
counting
out
my
stitches
Поздно
ночью
я
считал
свои
швы,
Laying
by
the
side
of
the
road
Лежа
у
обочины
дороги.
I
was
a
long
time
gone,
slipping
off
my
britches
Я
был
давно
потерян,
стягивая
штаны,
Feeling
like
it's
time
to
go
home
Чувствуя,
что
пора
домой.
Yeah,
feeling
like
it's
time
to
go
home
Да,
чувствуя,
что
пора
домой.
And
in
this
dream,
Bill
Tecumseh
Sherman
И
в
этом
сне
Уильям
Текумсе
Шерман
Glowered
at
the
foot
of
my
bed
Сердито
смотрел
в
изножье
моей
кровати.
He
was
long
and
lean,
he
spoke
in
perfect
German
Он
был
высоким
и
худым,
говорил
на
чистом
немецком,
And
I
recorded
all
that
he
said
И
я
записал
всё,
что
он
сказал.
Yeah,
I
recorded
all
that
he
said
Да,
я
записал
всё,
что
он
сказал.
We
all
die
young
Мы
все
умираем
молодыми.
We
all
die
young
Мы
все
умираем
молодыми.
We
all
die
young
Мы
все
умираем
молодыми.
We
all
die
young
Мы
все
умираем
молодыми.
When
I
woke
next
day,
layered
in
the
lashings
Когда
я
проснулся
на
следующий
день,
весь
в
бинтах,
Feeling
for
the
hole
in
my
head
Нащупывая
дыру
в
голове,
I
was
thinking
'bout
my
dad,
thinking
'bout
the
nashings
Я
думал
о
своем
отце,
думал
о
наставлениях,
Of
all
the
bitter
things
that
he
said
Обо
всех
горьких
вещах,
что
он
говорил.
Yeah,
all
the
worrying
things
that
he
had
said
Да,
обо
всех
тревожных
вещах,
что
он
говорил.
We
all
die
young
Мы
все
умираем
молодыми.
We
all
die
young
Мы
все
умираем
молодыми.
We
all
die
young
Мы
все
умираем
молодыми.
We
all
die
young
Мы
все
умираем
молодыми.
Son,
he
said
Сынок,
сказал
он,
We
all
die
young
Мы
все
умираем
молодыми.
(We
all
die
young)
(Мы
все
умираем
молодыми)
We
all
die
young
Мы
все
умираем
молодыми.
(We
all
die
young)
(Мы
все
умираем
молодыми)
We
all
die
young
Мы
все
умираем
молодыми.
(We
all
die)
we
all
die
young
(Мы
все
умираем)
мы
все
умираем
молодыми.
And
it
came
to
pass
when
everything
had
ended
И
случилось
так,
что
когда
всё
закончилось,
The
world
was
just
a
grubby
balloon
Мир
стал
всего
лишь
грязным
шариком.
And
I
spoke
up,
said:
Sorry
if
I've
offended
И
я
сказал:
«Простите,
если
я
кого-то
обидел».
This
voice
came
from
the
back
of
the
room
Этот
голос
раздался
из
глубины
комнаты.
Oh,
screaming
from
the
back
of
the
room
О,
кричащий
из
глубины
комнаты.
We
all
die
young
Мы
все
умираем
молодыми.
(We
all
die
young)
(Мы
все
умираем
молодыми)
We
all
die
young
Мы
все
умираем
молодыми.
(We
all
die
young)
(Мы
все
умираем
молодыми)
We
all
die
young
Мы
все
умираем
молодыми.
(We
all
die)
we
all
die
young
(Мы
все
умираем)
мы
все
умираем
молодыми.
We
all
die
young
Мы
все
умираем
молодыми.
Bill
Tecumseh
Sherman
Уильям
Текумсе
Шерман.
We
all
die
young
Мы
все
умираем
молодыми.
Sorry
if
I've
offended
Простите,
если
я
кого-то
обидел.
We
all
die
young
Мы
все
умираем
молодыми.
(We
all
die)
we
all
die
young
(Мы
все
умираем)
мы
все
умираем
молодыми.
We
all
die
young
Мы
все
умираем
молодыми.
We
all
die
young
Мы
все
умираем
молодыми.
We
all
die,
we
all
die
young
Мы
все
умираем,
мы
все
умираем
молодыми.
We
all
die
young
Мы
все
умираем
молодыми.
We
all
die
young
Мы
все
умираем
молодыми.
We
all
die,
we
all
die
young
Мы
все
умираем,
мы
все
умираем
молодыми.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Colin Meloy
Attention! Feel free to leave feedback.