Lyrics and translation The Del McCoury Band - Asheville Turnaround
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asheville Turnaround
Эшвиллский разворот
I've
been
burning
up
the
blacktop
Жгу
асфальт
под
колесами,
I've
been
wearin'
out
these
tires
Стираю
шины
в
пыль,
I've
got
a
rebuilt
carburetor
С
новым
карбюратором,
I've
got
brand
new
spark
plug
wires
И
свечами
зажигания,
I've
been
clutchin
and
a
brakin
Жму
на
тормоз
и
сцепление,
I've
been
up
these
hills
and
down
Взбираюсь
в
горы
и
спускаюсь
вниз.
Her
good
love
keeps
me
makin
Любовь
моя
ведет
меня,
That
Asheville
turnaround
В
Эшвиллский
разворот.
I've
been
working
like
the
dickens
Работаю
как
проклятый,
Trying
to
make
a
livin
Чтобы
заработать
на
жизнь,
Just
waitin
for
the
weed
to
end
Жду
конца
рабочей
недели,
I
try
to
pay
attention
Стараюсь
быть
внимательным,
But
it's
hard
to
keep
from
thinkin'
Но
не
могу
не
думать,
Bout
bein'
in
her
arms
again
О
том,
как
снова
обниму
тебя.
There
ain't
a
woman
finer
Нет
женщины
прекрасней,
Than
the
one
in
Carolina
Чем
та,
что
в
Каролине,
At
the
top
of
Black
Mountain
Road
На
вершине
Блэк-Маунтин
Роуд.
Friday
comes
around
В
пятницу,
I'll
pour
some
coffee
down
Глоток
кофе,
And
buddy
I'll
be
good
to
go
И
я
готов
в
путь,
дорогая.
Now
three
hundred
four
Триста
четыре,
And
a
half
miles
one
way
С
половиной
мили
в
одну
сторону,
Puts
me
on
her
front
pourch
steps
Приводят
меня
к
твоему
крыльцу.
I
know
what
I
got
comin'
Я
знаю,
что
меня
ждет:
The
kissin'
and
a
huggin'
Поцелуи
и
объятия,
About
as
good
as
any
man
can
get
Лучшее,
что
может
получить
мужчина.
For
two
days
and
two
nights
Два
дня
и
две
ночи,
Everthing's
alright
Все
прекрасно,
Happy
as
a
hardwood
tree
Счастлив,
как
дерево
в
лесу.
The
only
thing
wrong
Единственная
проблема,
When
Sunday
comes
along
Когда
приходит
воскресенье,
I've
got
to
rocket
back
to
Tennessee
Мне
нужно
мчаться
обратно
в
Теннесси.
After
last
chorus:
После
последнего
припева:
Just
can't
let
her
down
Просто
не
могу
тебя
подвести,
She's
the
best
girl
I
have
found
Ты
лучшая
девушка,
которую
я
нашел,
I
make
that
Ashville
turnaround.
Я
совершаю
этот
Эшвиллский
разворот.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Errol Thompson, Cunningham
Attention! Feel free to leave feedback.