Lyrics and translation The Del McCoury Band - Mill Towns
Heard
a
voice
call
down
Услышал
голос,
зовущий
вниз.
From
the
lonesome
north
С
одинокого
Севера.
Singin'
songs
of
the
work
and
worth
Пою
песни
о
труде
и
ценности.
Hard
edged
stories
from
Жестокие
истории
из
The
hard
rock
towns
Города
хард-рока
I
can
picture
Saturday
night
Я
могу
представить
субботний
вечер.
Tires
squealin'
from
the
main
street
lights
Шины
визжат
от
уличных
фонарей.
Hear
the
crackin'
of
the
cables
Слышишь,
как
трещат
провода?
On
the
cage
as
it's
lowered
down
На
клетке,
когда
она
опускается
вниз.
Hard
edged
stories
from
Жестокие
истории
из
The
streets
of
the
mining
town
Улицы
шахтерского
городка
Don't
follow
me
in
boys
Не
ходите
за
мной
мальчики
Don't
follow
me
in
boys
Не
ходите
за
мной
мальчики
Don't
follow
me
in
boys
Не
ходите
за
мной
мальчики
Don't
follow
me
down
Не
следуй
за
мной
вниз.
I
was
raised
by
the
seaway
side
Я
вырос
на
берегу
моря.
Staring
out
a
the
river
wide
Смотрю
на
широкую
реку
Rode
my
bike
up
the
bridge
Проехал
на
велосипеде
по
мосту.
Looked
back
at
the
paper
mill
Оглянулся
на
бумажную
фабрику.
Through
the
windows
I'd
try
and
see
Я
бы
попробовал
заглянуть
в
окно.
What
the
future
held
for
the
likes
of
me
Что
уготовило
будущее
таким,
как
я?
I
can
hear
the
shift
change
siren
still
Я
все
еще
слышу
сирену
переключения
передач.
In
the
seaway
city
by
the
stacks
В
морском
городе
у
штабелей
Of
the
paper
mill
Бумажной
фабрики
And
the
towns
that
rose
with
the
mines
and
mills
И
города,
которые
выросли
вместе
с
шахтами
и
заводами.
Watch
the
future
pass
Смотри,
Как
проходит
будущее.
Like
they're
standin'
still
Как
будто
они
стоят
неподвижно.
And
the
kids
all
leave
И
все
дети
уходят.
Like
light
when
the
sun
goes
down
Как
свет,
когда
заходит
солнце.
When
you
go
back
now
Когда
ты
вернешься
сейчас
And
you
walk
the
streets
И
ты
идешь
по
улицам.
There's
parking
lots
Там
есть
парковки.
Where
the
buildings
used
to
be
Там,
где
раньше
были
здания.
Night
still
falls
Ночь
все
еще
опускается.
But
it
doesn't
make
a
sound
Но
он
не
издает
ни
звука.
Long
shadows
fall
Падают
длинные
тени.
On
the
streets
of
the
cold
mill
towns
На
улицах
холодных
мельничных
городов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Francey
Attention! Feel free to leave feedback.