Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's
it
all
about,
Alfie
В
чем
дело,
Алфи?
Is
it
just
for
the
moment
we
live
Это
только
на
тот
момент,
когда
мы
живем
What's
it
all
about
when
you
sort
it
out,
Alfie
Что
это
такое,
когда
ты
во
всем
разберешься,
Алфи?
Are
we
meant
to
take
more
than
we
give
Неужели
мы
хотим
брать
больше,
чем
отдаем?
Or
are
we
meant
to
be
kind
Или
мы
должны
быть
добрыми
And
if
only
fools
are
kind,
Alfie
И
если
бы
только
дураки
были
добрыми,
Алфи
Then
I
guess
it
is
wise
to
be
cruel
Тогда
я
думаю,
что
разумно
быть
жестоким
And
if
life
belongs
only
to
the
strong,
Alfie
И
если
жизнь
принадлежит
только
сильным,
Алфи
What
will
you
lend
on
an
old
golden
rule
Что
вы
одолжите
по
старому
золотому
правилу
As
sure
as
I
believe
Так
же
уверенно,
как
я
верю
Now
there's
a
heaven
above,
Alfie,
Теперь
наверху
рай,
Алфи.
I
know
there's
something
much
more
Я
знаю,
что
есть
что-то
гораздо
большее
Something
even
non-believers
can
believe
in
То,
во
что
могут
поверить
даже
неверующие
I
believe
in
love,
Alfie,
yeah
Я
верю
в
любовь,
Алфи,
да
Without
true
love
we
just
exist,
Alfie
Без
настоящей
любви
мы
просто
существуем,
Алфи.
Until
you
find
the
love
you've
missed,
you're
nothing,
Alfie
Пока
ты
не
найдешь
любовь,
которую
упустил,
ты
никто,
Алфи.
What's
it
all
about
Что
это
такое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Hal, Bacharach Burt F
Attention! Feel free to leave feedback.