Lyrics and translation The Delfonics - Didn't I Blow Your Mind This Time (Re-Recorded)
I
gave
my
heart
and
soul
to
you,
girl
Я
отдал
тебе
свое
сердце
и
душу,
девочка.
Didn't
I
do
it
baby,
didn't
I
do
it
baby?
Разве
я
не
сделал
этого,
детка,
разве
я
не
сделал
этого,
детка?
Gave
you
the
love
you
never
knew,
girl
Я
подарил
тебе
любовь,
которой
ты
никогда
не
знала,
девочка.
Didn't
I
do
it
baby,
didn't
I
do
it
baby?
Разве
я
не
сделал
этого,
детка,
разве
я
не
сделал
этого,
детка?
I've
tried
so
many
times
and
that's
no
lie
Я
пытался
так
много
раз
и
это
не
ложь
It
seems
to
make
you
laugh
each
time
I
cry
Кажется,
ты
смеешься
каждый
раз,
когда
я
плачу.
Didn't
I
blow
your
mind
this
time,
didn't
I?
Разве
на
этот
раз
я
не
свел
тебя
с
ума?
Didn't
I
blow
your
mind
this
time,
didn't
I?
Разве
на
этот
раз
я
не
свел
тебя
с
ума?
I
thought
that
heart
of
yours
was
true,
girl
Я
думал,
что
твое
сердце
было
искренним,
девочка.
Now
didn't
I
think
it
baby,
didn't
I
think
it
baby?
Разве
я
не
думал
об
этом,
детка,
разве
я
не
думал
об
этом,
детка?
But
this
time
I'm
really
leavin'
you,
girl
Но
на
этот
раз
я
действительно
оставляю
тебя,
девочка.
Hope
you
know
it
baby,
hope
you
know
it
baby
Надеюсь,
ты
знаешь
это,
детка,
надеюсь,
ты
знаешь
это,
детка.
Ten
times
or
more,
yes,
I've
walked
out
that
door
Десять
раз
или
больше,
да,
я
выходил
за
эту
дверь.
Get
this
into
your
head,
there'll
be
no
more
Вбей
это
себе
в
голову,
больше
ничего
не
будет.
Didn't
I
blow
your
mind
this
time,
didn't
I?
Разве
на
этот
раз
я
не
свел
тебя
с
ума?
Didn't
I
blow
your
mind
this
time,
didn't
I?
Разве
на
этот
раз
я
не
свел
тебя
с
ума?
Didn't
I
do
it
baby,
didn't
I
do
it
baby?
Разве
я
не
сделал
этого,
детка,
разве
я
не
сделал
этого,
детка?
Didn't
I
do
it
baby,
didn't
I
do
it
baby?
Разве
я
не
сделал
этого,
детка,
разве
я
не
сделал
этого,
детка?
Ten
times
or
more,
yes,
I've
walked
out
that
door
Десять
раз
или
больше,
да,
я
выходил
за
эту
дверь.
Get
this
into
your
head,
there'll
be
no
more
Вбей
это
себе
в
голову,
больше
ничего
не
будет.
Didn't
I
blow
your
mind
this
time,
didn't
I?
Разве
на
этот
раз
я
не
свел
тебя
с
ума?
Didn't
I
blow
your
mind
this
time,
didn't
I?
Разве
на
этот
раз
я
не
свел
тебя
с
ума?
I
got
to
live
you,
baby
Я
должен
жить
тобой,
детка.
Didn't
I
blow
your
mind
this
time,
didn't
I?
Разве
на
этот
раз
я
не
свел
тебя
с
ума?
Didn't
I
blow
your
mind
this
time,
didn't
I?
Разве
на
этот
раз
я
не
свел
тебя
с
ума?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thom Bell, William Hart
Attention! Feel free to leave feedback.