The Delfonics - You Got Yours And I'll Get Mine - translation of the lyrics into Russian




You Got Yours And I'll Get Mine
У тебя своё, а у меня своё
I've got fire for a heart
У меня в груди пылает огонь,
I'm not scared of the dark
Мне темнота совсем не страшна.
You've never seen it look so easy
Ты никогда не видела, чтобы это было так легко.
I got a river for a soul
У меня река вместо души,
And baby you're a boat
А ты, любимая, словно лодка.
Baby you're my only reason
Ты, любимая, мой единственный смысл.
If I didn't have you there would be nothing left
Если бы не ты, ничего бы не осталось,
The shell of a man who could never be his best
Лишь оболочка мужчины, который никогда не смог бы стать лучше.
If I didn't have you, I'd never see the sun
Если бы не ты, я бы никогда не увидел солнца.
You taught me how to be someone, yeah
Ты научила меня быть кем-то, да.
All my life
Всю мою жизнь
You stood by me
Ты была рядом со мной,
When no one else was ever behind me
Когда больше никого не было позади меня.
All these lights
Все эти огни
They can't blind me
Они не могут ослепить меня,
With your love, nobody can drag me down
С твоей любовью никто не сможет меня сломить.
All my life
Всю мою жизнь
You stood by me
Ты была рядом со мной,
When no one else was ever behind me
Когда больше никого не было позади меня.
All these lights
Все эти огни
They can't blind me
Они не могут ослепить меня,
With your love, nobody can drag me down
С твоей любовью никто не сможет меня сломить.
Nobody, nobody
Никто, никто
Nobody can drag me down
Никто не сможет меня сломить.
Nobody, nobody
Никто, никто
Nobody can drag me down
Никто не сможет меня сломить.
I got a fire for a heart
У меня в груди пылает огонь,
I'm not scared of the dark
Мне темнота совсем не страшна.
You've never seen it look so easy
Ты никогда не видела, чтобы это было так легко.
I got a river for a soul
У меня река вместо души,
And baby you're a boat
А ты, любимая, словно лодка.
Baby you're my only reason
Ты, любимая, мой единственный смысл.
If I didn't have you there would be nothing left (nothing left)
Если бы не ты, ничего бы не осталось (ничего не осталось),
The shell of a man who could never be his best (be his best)
Лишь оболочка мужчины, который никогда не смог бы стать лучше (стать лучше).
If I didn't have you, I'd never see the sun (see the sun)
Если бы не ты, я бы никогда не увидел солнца (не увидел солнца).
You taught me how to be someone
Ты научила меня быть кем-то.
Yeah
Да.
All my life
Всю мою жизнь
You stood by me
Ты была рядом со мной,
When no one else was ever behind me
Когда больше никого не было позади меня.
All these lights
Все эти огни
They can't blind me
Они не могут ослепить меня,
With your love, nobody can drag me down
С твоей любовью никто не сможет меня сломить.
Nobody, nobody
Никто, никто
Nobody can drag me down
Никто не сможет меня сломить.
Nobody, nobody
Никто, никто
Nobody can drag me
Никто не сможет меня сломить.
All my life
Всю мою жизнь
You stood by me
Ты была рядом со мной,
When no one else was ever behind me
Когда больше никого не было позади меня.
All these lights
Все эти огни
They can't blind me
Они не могут ослепить меня,
With your love, nobody can drag me down
С твоей любовью никто не сможет меня сломить.
All my life
Всю мою жизнь
You stood by me
Ты была рядом со мной,
When no one else was ever behind me
Когда больше никого не было позади меня.
All these lights
Все эти огни
They can't blind me
Они не могут ослепить меня,
With your love, nobody can drag me down
С твоей любовью никто не сможет меня сломить.
Nobody, nobody
Никто, никто
Nobody can drag me down
Никто не сможет меня сломить.
Nobody, nobody
Никто, никто
Nobody can drag me down
Никто не сможет меня сломить.
Nobody, nobody
Никто, никто
Nobody can drag me down
Никто не сможет меня сломить.
Nobody, nobody
Никто, никто
Nobody can drag me down
Никто не сможет меня сломить.





Writer(s): Thomas Randolph Bell, William Hart


Attention! Feel free to leave feedback.