Lyrics and translation The Delta Riggs - Get Right
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Right
Встань на путь истинный
Well
I
was
walking
in
the
city
Я
гулял
по
городу,
I
was
strutting
in
the
rain
Расхаживал
под
дождем.
You
were
looking
very
pretty
Ты
выглядела
очень
мило,
Cause
you
were
looking
all
the
same
Ведь
ты
выглядела
как
обычно.
I
think
it's
quite
contrary
Думаю,
это
довольно
странно,
You
were
walking
all
alone
Ты
шла
совсем
одна.
They
did
it
quite
unfairly
Они
поступили
с
тобой
несправедливо,
When
you
could've
gone
home
Когда
ты
могла
бы
пойти
домой.
If
its
freedom
of
speech
Если
это
свобода
слова,
Talking
shit
on
the
street
Болтать
всякую
чушь
на
улице,
Well
the
birds
are
coming
knocking
for
ya
То
птицы
скоро
постучат
в
твою
дверь.
Don't
reach
in
your
pocket
Не
лезь
в
карман,
To
pull
out
a
flower
Чтобы
достать
цветок,
Because
the
birds
are
coming
knocking
for
ya
Потому
что
птицы
скоро
постучат
в
твою
дверь.
So
get
right
Так
что
встань
на
путь
истинный.
We
need
boots
on
the
ground
Нам
нужны
сапоги
на
земле,
To
take
up
the
fight
Чтобы
принять
бой.
It's
all
around
Он
повсюду,
In
your
street,
your
town
На
твоей
улице,
в
твоем
городе.
It's
dragging
you
down
Он
тянет
тебя
вниз.
Get
right
Встань
на
путь
истинный.
We
need
boots
on
the
ground
Нам
нужны
сапоги
на
земле,
To
take
up
the
fight
Чтобы
принять
бой.
It's
all
around
Он
повсюду,
Your
street,
your
town
На
твоей
улице,
в
твоем
городе.
It's
dragging
you
down
Он
тянет
тебя
вниз.
They
took
a
man
from
the
suburb
Они
забрали
мужчину
из
пригорода,
Into
the
black
and
white
В
черно-белое.
They
left
the
man
with
the
brief
case
Они
оставили
мужчину
с
портфелем,
Making
shorter
flight
Совершая
короткий
перелет.
They
saw
a
man
with
a
bandage
Они
видели
мужчину
с
повязкой,
We
have
a
man
with
a
bandage
on
У
нас
есть
мужчина
с
повязкой.
Cause
it's
a
one
way
one
street
Потому
что
это
улица
с
односторонним
движением,
When
you're
on
the
beat
Когда
ты
на
дежурстве,
And
you're
a
sheep
with
the
deep
badge
on
И
ты
овца
с
глубоким
значком.
If
its
freedom
of
speech
Если
это
свобода
слова,
Talking
shit
on
the
street
Болтать
всякую
чушь
на
улице,
Well
the
birds
are
coming
knocking
for
ya
То
птицы
скоро
постучат
в
твою
дверь.
And
don't
reach
in
your
pocket
И
не
лезь
в
карман,
To
pull
out
a
flower
Чтобы
достать
цветок,
Because
the
birds
are
coming
knocking
for
ya
Потому
что
птицы
скоро
постучат
в
твою
дверь.
So
get
right
Так
что
встань
на
путь
истинный.
We
need
boots
on
the
ground
Нам
нужны
сапоги
на
земле,
To
take
up
the
fight
Чтобы
принять
бой.
It's
all
around
Он
повсюду,
In
your
street,
your
town
На
твоей
улице,
в
твоем
городе.
It's
dragging
you
down
Он
тянет
тебя
вниз.
Get
right
Встань
на
путь
истинный.
We
need
boots
on
the
ground
Нам
нужны
сапоги
на
земле,
To
take
up
the
fight
Чтобы
принять
бой.
It's
all
around
Он
повсюду,
Your
street,
your
town
На
твоей
улице,
в
твоем
городе.
It's
dragging
you
down
Он
тянет
тебя
вниз.
Get
right
Встань
на
путь
истинный.
And
take
it
back
И
верни
все
назад.
Get
right
Встань
на
путь
истинный.
Get
right
Встань
на
путь
истинный.
We
need
boots
on
the
ground
Нам
нужны
сапоги
на
земле,
To
take
up
the
fight
Чтобы
принять
бой.
It's
all
around
Он
повсюду,
Your
street,
your
town
На
твоей
улице,
в
твоем
городе.
It's
dragging
you
down
Он
тянет
тебя
вниз.
Get
right
Встань
на
путь
истинный.
We
need
boots
on
the
ground
Нам
нужны
сапоги
на
земле,
To
take
up
the
fight
Чтобы
принять
бой.
It's
all
around
Он
повсюду,
Your
street,
your
town
На
твоей
улице,
в
твоем
городе.
It's
dragging
you
down
Он
тянет
тебя
вниз.
Get
right
Встань
на
путь
истинный.
We
need
boots
on
the
ground
Нам
нужны
сапоги
на
земле,
To
take
up
the
fight
Чтобы
принять
бой.
It's
all
around
Он
повсюду,
Your
street,
your
town
На
твоей
улице,
в
твоем
городе.
It's
dragging
you
down
Он
тянет
тебя
вниз.
Get
right
Встань
на
путь
истинный.
We
need
boots
on
the
ground
Нам
нужны
сапоги
на
земле,
To
take
up
the
fight
Чтобы
принять
бой.
It's
all
around
Он
повсюду,
Your
street,
your
town
На
твоей
улице,
в
твоем
городе.
It's
dragging
you
down
Он
тянет
тебя
вниз.
Get
right
Встань
на
путь
истинный.
Get
right
Встань
на
путь
истинный.
Get
right
Встань
на
путь
истинный.
Take
it
back
Верни
все
назад.
Get
right
Встань
на
путь
истинный.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.