Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One of a Kind (Love Affair) (Live)
Eine einzigartige (Liebesaffäre) (Live)
One
of
a
kind
love
affair
is
Eine
einzigartige
Liebesaffäre
ist
The
kind
of
love
that
you
read
about
in
a
fairy
tale
Die
Art
von
Liebe,
von
der
man
in
einem
Märchen
liest
Like
the
sun
that
shines
on
a
rainy
day,
it's
a
cloud
of
love
Wie
die
Sonne,
die
an
einem
Regentag
scheint,
es
ist
eine
Wolke
der
Liebe
One
of
a
kind
love
affair
is
Eine
einzigartige
Liebesaffäre
ist
When
your
down
is
up,
when
your
up
is
down
Wenn
dein
Unten
oben
ist,
wenn
dein
Oben
unten
ist
But
love
stays
around
Aber
die
Liebe
bleibt
da
And
when
you
know
you're
right,
but
you
got
to
make
a
little
sacrifice
Und
wenn
du
weißt,
dass
du
Recht
hast,
aber
ein
kleines
Opfer
bringen
musst
You
make
it
for
love
Du
tust
es
für
die
Liebe
Who
oh
oh
oh,
yeah
Who
oh
oh
oh,
yeah
I
never
thought
about
today
would
come
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
dieser
Tag
kommen
würde
When
she
would
leave
without
good-bye,
yes,
sir.
An
dem
sie
ohne
Abschied
gehen
würde,
jawohl.
She
wrote
a
line
or
two
upon
the
wall
Sie
schrieb
ein
oder
zwei
Zeilen
an
die
Wand
Said,
I'm
leaving
you,
know
I
love
you
too
Sagte:
Ich
verlasse
dich,
wisse,
dass
ich
dich
auch
liebe
I
can't
stay
with
you
Ich
kann
nicht
bei
dir
bleiben
Until
this
very
day,
I
could
never
say
a
discouraging
word
Bis
zum
heutigen
Tag
konnte
ich
nie
ein
entmutigendes
Wort
sagen
'Cause
I
love
you
Weil
ich
dich
liebe
Who-oh-oh-oh,
yes,
siree,
now
Who-oh-oh-oh,
jawohl,
jetzt
Love
affair
is
Liebesaffäre
ist
When
you
hate
to
say
girl
I
told
you
so,
but
you
gotta
go
Wenn
du
es
hasst
zu
sagen,
Mädchen,
ich
hab's
dir
ja
gesagt,
aber
du
musst
gehen
There
won't
be
a
fight,
'cause
your
love
is
right
Es
wird
keinen
Streit
geben,
denn
deine
Liebe
ist
richtig
But
you're
leaving
wrong,
wrong,
wrong,
wrong
Aber
du
gehst
falsch,
falsch,
falsch,
falsch
(One
of
a
kind)
ooh
(love
affair
is)
ooh
yeah
(Einzigartig)
ooh
(Liebesaffäre
ist)
ooh
yeah
When
you
treat
her
nice
but
you
finally
have
to
pay
the
price
Wenn
du
sie
nett
behandelst,
aber
schließlich
den
Preis
zahlen
musst
And
though
you
know
you're
right
Und
obwohl
du
weißt,
dass
du
Recht
hast
But
you
got
to
make
a
little
sacrifice
Aber
du
musst
ein
kleines
Opfer
bringen
You
make
it
for
love
Du
tust
es
für
die
Liebe
You
make
it
for
love
Du
tust
es
für
die
Liebe
Yeah
heh
heh
heh
oh
Yeah
heh
heh
heh
oh
One
of
a
kind
love
affair
is
Eine
einzigartige
Liebesaffäre
ist
Makes
you
want
to
love
her,
you
just
have
to
hurt
her,
yeah
Lässt
dich
sie
lieben
wollen,
du
musst
sie
einfach
verletzen,
yeah
One
of
a
kind,
one
of
a
kind,
love
affair
is
Einzigartig,
einzigartig,
Liebesaffäre
ist
Makes
a
lame
man
walk,
makes
a
blind
man
talk
about
seein'
again
Lässt
einen
Lahmen
gehen,
lässt
einen
Blinden
wieder
vom
Sehen
sprechen
(One
of
a
kind)
ooh
yeah
(love
affair
is)
my
heart
(Einzigartig)
ooh
yeah
(Liebesaffäre
ist)
mein
Herz
It
makes
you
me
want
to
be
around
ya,
ah,
girl,
I'm
glad
I
found
you
Sie
lässt
mich
in
deiner
Nähe
sein
wollen,
ah,
Mädchen,
ich
bin
froh,
dich
gefunden
zu
haben
(One
of
a
kind)
wooh-ee,
baby
(love
affair
is)
I
want
to
tell
you
now
(Einzigartig)
wooh-ee,
Baby
(Liebesaffäre
ist)
Ich
will
es
dir
jetzt
sagen
Every
day
is
sunshine,
girl
you're
on
my
mind
Jeder
Tag
ist
Sonnenschein,
Mädchen,
du
bist
mir
im
Sinn
One
of
a
kind,
one
of
a
kind
love
affair
is
Einzigartig,
einzigartig
Liebesaffäre
ist
Makes
me
want
to,
want
to
be
with
you
Lässt
mich
mit
dir
sein
wollen,
sein
wollen
(One
of
a
kind)
babe,
babe
babe
(Einzigartig)
Babe,
Babe
Babe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph B. Jefferson
Attention! Feel free to leave feedback.