Lyrics and translation The Devil Makes Three - Nobody's Dirty Business
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody's Dirty Business
Ничье грязное дело
Said
it
ain't
nobody's
dirty
business
Говорю,
это
ничье
грязное
дело,
How
my
baby
treats
me
Как
моя
детка
обращается
со
мной,
Nobody's
business
but
my
own.
[x2]
Ничье
дело,
кроме
моего.
[x2]
Hey
now
baby
did
you
get
that
letter?
Эй,
детка,
ты
получила
то
письмо?
You
take
me
back
and
i'll
treat
you
better.
Прими
меня
обратно,
и
я
буду
обращаться
с
тобой
лучше.
Ain't
no
one's
business
but
my
own.
[x2]
Ничье
дело,
кроме
моего.
[x2]
Said
it
ain't
nobody's
dirty
business
Говорю,
это
ничье
грязное
дело,
How
my
baby
treats
me
Как
моя
детка
обращается
со
мной,
Nobody's
business
but
my
own.
[x2]
Ничье
дело,
кроме
моего.
[x2]
Well
sometimes
my
baby
is
boozy
Ну,
иногда
моя
детка
выпивает,
And
sometimes
she
tries
to
rule
me.
И
иногда
она
пытается
мной
управлять.
Ain't
no
one's
business
but
my
own.
[x2]
Ничье
дело,
кроме
моего.
[x2]
Said
it
ain't
nobody's
dirty
business
Говорю,
это
ничье
грязное
дело,
How
my
baby
treats
me
Как
моя
детка
обращается
со
мной,
Nobody's
business
but
my
own.
[x2]
Ничье
дело,
кроме
моего.
[x2]
Champagne
don't
make
me
lazy,
Шампанское
не
делает
меня
ленивым,
Cocaine
don't
make
me
crazy,
Кокаин
не
сводит
меня
с
ума,
Ain't
no
one's
business
but
my
own.
Ничье
дело,
кроме
моего.
Cocaine
don't
make
me
crazy,
Кокаин
не
сводит
меня
с
ума,
Champagne
don't
make
me
lazy.
Шампанское
не
делает
меня
ленивым,
Ain't
no
one's
business
but
my
own.
Ничье
дело,
кроме
моего.
Said
it
ain't
nobody's
dirty
business
Говорю,
это
ничье
грязное
дело,
How
my
baby
treats
me
Как
моя
детка
обращается
со
мной,
Nobody's
business
but
my
own.
[x2]
Ничье
дело,
кроме
моего.
[x2]
Well
sometimes
I
might
get
a
little
crazy
Ну,
иногда
я
могу
немного
взбеситься,
I
take
my
gun
and
shoot
my
lady,
Я
беру
свой
пистолет
и
стреляю
в
свою
детку,
Ain't
no
one's
business
but
my
own.
Ничье
дело,
кроме
моего.
Well
sometimes
I
might
get
a
little
crazy
Ну,
иногда
я
могу
немного
взбеситься,
I
take
my
pistol
shoot
my
lady,
Я
беру
свой
пистолет
и
стреляю
в
свою
детку,
Ain't
no
one's
buisness
but
my
own.
Ничье
дело,
кроме
моего.
Said
it
ain't
nobody's
dirty
business
Говорю,
это
ничье
грязное
дело,
How
my
baby
treats
me
Как
моя
детка
обращается
со
мной,
Nobody's
business
but
my
own.
[x2]
Ничье
дело,
кроме
моего.
[x2]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cooper Mcbean
Attention! Feel free to leave feedback.