Lyrics and translation The Devil Makes Three - Spinning Like a Top
When
I
was
a
rover,
met
a
four
leaf
clover,
she
was
Irish
as
the
day
was
long
Когда
я
был
бродягой,
встретил
четырехлистный
клевер,
она
была
ирландкой,
так
как
день
был
длинным.
I
thought
she'd
give
it
to
me
maybe,
now
she's
married
with
a
baby,
I've
been
dodging
bullets
all
along
Я
думал,
она
даст
мне
это,
может
быть,
теперь
она
замужем
и
у
нее
есть
ребенок,
а
я
все
время
уворачивался
от
пуль.
Man,
we
would
creep
but
never
lost
no
sleep,
I
would
cut
cat
nip
into
the
weed,
nobody
was
the
wiser
but
they
could
have
been
higher
and
it
meant
more
money
for
me
Чувак,
мы
ползали,
но
никогда
не
теряли
сна,
я
резал
кошачью
щипку
в
траве,
никто
не
был
мудрее,
но
они
могли
бы
быть
выше,
и
это
значило
бы
больше
денег
для
меня
Here's
to
not
getting
caught,
doctor
it's
only
a
graze
Выпьем
за
то,
чтобы
нас
не
поймали,
доктор,
это
всего
лишь
ссадина.
Spinning
like
a
top,
running
like
a
villain
and
the
years
are
going
by
like
days
Крутится,
как
волчок,
бежит,
как
злодей,
а
годы
летят,
как
дни.
School
bus,
I
got
on
it,
I
was
nearly
catatonic,
Школьный
автобус,
я
сел
в
него,
я
был
почти
парализован.
I
couldn't
speak
a
goddamn
word
Homeroom
class,
forge
a
hall
pass
and
we
would
get
higher
than
the
birds
Я
не
мог
произнести
ни
единого
проклятого
слова
в
классе,
подделать
пропуск
в
зал,
и
мы
поднимемся
выше,
чем
птицы.
My
foolish
nature,
the
chase
for
the
paper,
I
would
deal
in
the
broad
daylight
Моя
глупая
натура,
погоня
за
деньгами,
я
бы
справился
с
ними
средь
бела
дня.
18
years
old,
head
full
of
psilocybin
and
howling
at
the
moon
all
night
18
лет,
голова
полна
псилоцибина
и
воет
на
Луну
всю
ночь.
Small
town
shadows,
clean
out
of
sight,
nothing
to
fear
but
the
coming
of
that
morning
light
Тени
маленького
городка,
совершенно
незаметные,
нечего
бояться,
кроме
прихода
утреннего
света.
Ducking
and
dodging
and
diving
for
that
rent,
if
it
couldn't
be
broken,
it
could
be
bent
Ныряя,
уворачиваясь
и
ныряя
за
этой
платой,
если
ее
нельзя
сломать,
ее
можно
согнуть.
Washing
dishes,
stealing
kisses,
making
our
deals
on
the
side
Мыли
посуду,
крали
поцелуи,
заключали
сделки
на
стороне.
She
said
are
you
ready
honey,
we
got
gas
money,
going
on
a
real
long
ride
Она
сказала:
"Ты
готов,
милый,
у
нас
есть
деньги
на
бензин,
мы
отправляемся
в
очень
долгую
поездку".
Lying
like
a
rug,
prescription
drugs,
old
guitars,
new
girlfriends
Ложь,
как
ковер,
лекарства
по
рецепту,
старые
гитары,
новые
подружки.
Everybody
shunned
me,
I
just
thought
that
it
was
funny
and
I'd
do
it
all
over
again
Все
избегали
меня,
я
просто
думал,
что
это
смешно,
и
я
бы
сделал
это
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Bernhard
Attention! Feel free to leave feedback.