Lyrics and translation The Devil Makes Three - The Bullet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
he
opened
up
this
shop
at
the
age
of
nineteen
Ну,
он
открыл
эту
лавочку
в
девятнадцать
лет,
Stealing
anything
the
eye
could
see
Воровал
всё,
что
видел
глаз.
Said
gather
'round
you
people,
anything
you
need
Сказал:
"Соберитесь,
люди,
всё,
что
вам
нужно,
Keep
my
name
on
your
lips
Держите
моё
имя
на
устах
And
put
the
word
out
on
the
street
И
пустите
слух
по
улицам.
And
I
will
rob
'til
my
fingers
they
are
down
to
the
bone
Я
буду
грабить,
пока
мои
пальцы
не
сотрутся
до
костей,
Wander
'til
I
can't
remember
my
own
home
Бродить,
пока
не
забуду
свой
дом,
Drink
'til
I
don't
know
the
meaning
of
alone
Пить,
пока
не
забуду
значение
слова
"одиночество",
'Til
that
bullet
flies
to
carry
me
home
Пока
эта
пуля
не
прилетит,
чтобы
забрать
меня
домой.
'Til
that
bullet
flies
that
bullet
flies
that
bullet
flies
Пока
эта
пуля
не
прилетит,
эта
пуля
не
прилетит,
эта
пуля
не
прилетит,
That
bullet
flies
that
bullet
flies
to
carry
me
home
Эта
пуля
не
прилетит,
эта
пуля
не
прилетит,
чтобы
забрать
меня
домой.
'Til
that
bullet
flies
that
bullet
flies
that
bullet
flies
Пока
эта
пуля
не
прилетит,
эта
пуля
не
прилетит,
эта
пуля
не
прилетит,
That
bullet
flies
that
bullet
flies
to
carry
me
home
Эта
пуля
не
прилетит,
эта
пуля
не
прилетит,
чтобы
забрать
меня
домой.
Well
he
never
ever
smiled
Что
ж,
он
никогда
не
улыбался,
But
he
always
seemed
pleased
Но
всегда
казался
довольным.
Said
I'll
never
live
down
upon
my
bended
knees
Сказал:
"Я
никогда
не
встану
на
колени,
I
see
the
game
and
the
game
it
sees
me
Я
вижу
игру,
и
игра
видит
меня.
We
will
dance
until
they
bury
me
Мы
будем
танцевать,
пока
меня
не
похоронят".
I
will
rise
like
the
ashes
from
a
building
as
it
burns
Я
восстану,
как
пепел
из
горящего
здания,
Screaming
all
my
enemies
you'll
all
have
your
turn
Крича
всем
моим
врагам:
"Ваш
черёд
придёт!".
The
more
pain
I
feel,
the
less
that
it
hurts
Чем
больше
боли
я
чувствую,
тем
меньше
она
причиняет
мне
вреда,
The
more
I
move
on
the
more
I
am
sure
Чем
больше
я
двигаюсь
дальше,
тем
больше
я
уверен,
That
I
will
rob
'til
my
fingers
they
are
down
to
the
bone
Что
я
буду
грабить,
пока
мои
пальцы
не
сотрутся
до
костей,
Wander
'til
I
can't
remember
my
own
home
Бродить,
пока
не
забуду
свой
дом,
Drink
'til
I
don't
know
the
meaning
of
alone
Пить,
пока
не
забуду
значение
слова
"одиночество",
'Til
that
bullet
flies
to
carry
me
home
Пока
эта
пуля
не
прилетит,
чтобы
забрать
меня
домой.
'Til
that
bullet
flies
that
bullet
flies
that
bullet
flies
Пока
эта
пуля
не
прилетит,
эта
пуля
не
прилетит,
эта
пуля
не
прилетит,
That
bullet
flies
that
bullet
flies
to
carry
me
home
Эта
пуля
не
прилетит,
эта
пуля
не
прилетит,
чтобы
забрать
меня
домой.
'Til
that
bullet
flies
that
bullet
flies
that
bullet
flies
Пока
эта
пуля
не
прилетит,
эта
пуля
не
прилетит,
эта
пуля
не
прилетит,
That
bullet
flies
that
bullet
flies
to
carry
me
home
Эта
пуля
не
прилетит,
эта
пуля
не
прилетит,
чтобы
забрать
меня
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernhard Pete Ciampi
Attention! Feel free to leave feedback.