The Devil Makes Three - Working Man's Blues - translation of the lyrics into German




Working Man's Blues
Arbeitermann-Blues
They say times are gettin' hard on a workin' man
Sie sagen, die Zeiten werden hart für einen Arbeiter
Well they say times are gettin' hard on a workin' man
Nun, sie sagen, die Zeiten werden hart für einen Arbeiter
I don't care what time it is
Mir ist egal, wie die Zeiten sind
I want what's mine and not what's his
Ich will, was mein ist, und nicht, was sein ist
I wanna pull my wagon with my own two hands
Ich will meinen Karren mit meinen eigenen zwei Händen ziehen
They say there's not near enough here to go around
Sie sagen, es ist bei weitem nicht genug für alle da
They say there's not near enough here to go around
Sie sagen, es ist bei weitem nicht genug für alle da
I don't mind sharin' bread and supper
Ich habe nichts dagegen, Brot und Abendessen zu teilen
But when it comes to tobacco it's each man's own
Aber wenn's um Tabak geht, sorgt jeder für sich selbst
And if you brought your own bottle,
Und wenn du deine eigene Flasche mitgebracht hast,
Come on and sit right down
Komm schon und setz dich einfach hin
Sometimes it seems like everybody wants to bring you down
Manchmal scheint es, als ob jeder dich runterziehen will
Yeah sometimes it seems like everybody wants to bring you down
Ja, manchmal scheint es, als ob jeder dich runterziehen will
Don't go home and slash your wrists
Geh nicht nach Hause und schneid dir die Pulsadern auf
Come out fightin' with both your fists
Komm raus und kämpfe mit beiden Fäusten
I know you don't believe me,
Ich weiß, du glaubst mir nicht,
But things sure could turn around
Aber die Dinge könnten sich sicher wenden
Seems like I've been down this lonesome road before
Scheint, als wäre ich diesen einsamen Weg schon mal gegangen
Seems like I've been down this lonesome road before
Scheint, als wäre ich diesen einsamen Weg schon mal gegangen
Sometimes I get to movin' and I fall down flat
Manchmal komme ich in Bewegung und falle flach hin
You know you I took a beatin' but I ain't dyin' yet
Weißt du, ich hab' Prügel bezogen, aber ich sterbe noch nicht
Something keeps me gettin' up and coming back for more
Etwas lässt mich immer wieder aufstehen und für mehr zurückkommen
Well they say times are gettin' hard on a workin' man
Nun, sie sagen, die Zeiten werden hart für einen Arbeiter
Yeah they say times are gettin' hard on a workin' man
Ja, sie sagen, die Zeiten werden hart für einen Arbeiter
I don't care what time it is
Mir ist egal, wie die Zeiten sind
I want what's mine and not what's his
Ich will, was mein ist, und nicht, was sein ist
I wanna pull my wagon with my own two hands
Ich will meinen Karren mit meinen eigenen zwei Händen ziehen
I wanna pull my wagon with my own two hands
Ich will meinen Karren mit meinen eigenen zwei Händen ziehen





Writer(s): Merle Haggard


Attention! Feel free to leave feedback.