Lyrics and translation The Devil Wears Prada - Watchtower
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
calling
this
an
emergency
Я
зову
это
чрезвычайным
положением,
And
I
can't
seem
to
match
the
pace,
I'm
beset
by
hate
И
мне
не
удается
успевать
за
ритмом
жизни,
я
охвачен
ненавистью,
Confined
by
contingencies
Ограничен
случайностями
Can't
you
see
the
sirens
racing?
Flashing
though
the
night
Ты
разве
не
видишь
несущихся
сирен,
мигающих
в
ночи?
I'm
staying
up
in
my
tower
Я
не
буду
спать
в
своей
башне
Kept
in
the
corners
away
from
you
Запертый
в
четырех
стенах
от
тебя.
Took
away
all
of
my
power
Лишился
всей
своей
силы,
Kept
in
the
dark
with
everything
to
lose
Я
в
неведении,
и
мне
есть
что
терять.
I'm
off
the
streets,
but
still
in
your
heart
Я
больше
не
на
улицах,
но
все
еще
в
твоем
сердце.
I
climbed
the
stairs,
and
we
grew
apart
Я
поднялся
вверх,
и
мы
отдалились
друг
от
друга.
How
could
I
let
you
go?
Time
will
tell
Как
я
мог
тебя
оставить?
Время
покажет,
I'm
looking
down
east
towards
the
sea
Смотрю
на
восток
в
сторону
моря,
Wondering
what
could've
been,
you
and
me
Думая,
как
мы
с
тобой
могли
бы
Flashing
though
the
night
Мигающих
в
ночи
I'm
staying
up
in
my
tower
Я
не
буду
спать
в
своей
башне
Kept
in
the
corners
away
from
you
Запертый
в
четырех
стенах
от
тебя.
Took
away
all
of
my
power
Лишился
всей
своей
силы,
Kept
in
the
dark
with
everything
to
lose
Я
в
неведении,
и
мне
есть
что
терять.
(With
everything
to
lose)
И
мне
есть
что
терять.
I'm
staying
up
in
my
tower
Я
не
буду
спать
в
своей
башне
Kept
in
the
corners
away
from
you
Запертый
в
четырех
стенах
от
тебя.
In
spite
of
your
love,
I
chose
the
distance
Наперекор
твоей
любви,
я
избрал
отдалиться.
In
spite
of
your
warmth,
I
made
it
difficult
Наперекор
твоей
теплоте,
я
все
усложнял.
I
chose
the
distance
Я
избрал
отдалиться.
I'm
off
the
streets,
but
still
in
your
heart
Я
больше
не
на
улицах,
но
все
еще
в
твоем
сердце.
I
climbed
the
stairs,
and
we
grew
apart
Я
поднялся
вверх,
и
мы
отдалились
друг
от
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Hranica, Jonathan Scott Gering
Attention! Feel free to leave feedback.