Lyrics and translation The Dey - She Said - New Album Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She Said - New Album Version
Она сказала - Новая версия альбома
This
goes
out
to
all
the
mothers
of
the
world
Это
посвящается
всем
матерям
мира
We
love
you,
te
quiero
Мы
любим
вас,
te
quiero
You
know
we
had
to
do
it
for
our
mama
mama
Знаешь,
нам
пришлось
сделать
это
для
наших
мам
Tenia
que
hacerlo
para
mi
mama
mama
Мне
пришлось
сделать
это
для
моей
мамы
You
know
I'm
gonna
do
it
for
my
mama
mama
Знаешь,
я
сделаю
это
для
моей
мамы
Twelve
hours
on
her
feet
Двенадцать
часов
на
ногах
And
she
worked
like
a
slave
И
она
работала
как
рабыня
She
didn't
make
a
lot
of
money
Она
не
зарабатывала
много
денег
But
the
bills
got
payed
Но
счета
были
оплачены
Every
day
she
held
the
pain
Каждый
день
она
терпела
боль
And
I've
never
seen
her
cry
И
я
никогда
не
видел
ее
плачущей
And
no
matter
how
much
she
hurt
И
неважно,
как
сильно
ей
было
больно
It
was
her
only
way
to
survive
Это
был
ее
единственный
способ
выжить
And
I'll
never
forget
И
я
никогда
не
забуду
(And
I'll
never
forget)
(И
я
никогда
не
забуду)
What
you've
done
for
me
Что
ты
сделала
для
меня
(What
you've
done
for
me)
(Что
ты
сделала
для
меня)
And
I'll
do
my
best
И
я
сделаю
все
возможное
(And
I'll
do
my
best)
(И
я
сделаю
все
возможное)
To
make
you
proud
of
me
Чтобы
ты
гордилась
мной
(Proud
of
me)
(Гордилась
мной)
Girl
I
just
want
you
to
have
Сынок,
я
просто
хочу,
чтобы
у
тебя
A
better
life
then
me
Была
жизнь
лучше,
чем
у
меня
Get
a
good
job
so
you
can
raise
a
family
Найди
хорошую
работу,
чтобы
ты
мог
создать
семью
I'm
not
the
kind
of
people
you
look
up
to
Я
не
из
тех
людей,
на
которых
ты
равняешься
But
I
don't
think
you
understand
Но
я
не
думаю,
что
ты
понимаешь
I
wanna
be
just
like
you
Я
хочу
быть
таким
же,
как
ты
I
remember
laying
in
the
bed
Я
помню,
как
лежал
в
кровати
I
remember
everything
you
said
Я
помню
все,
что
ты
говорила
Puting
a
colado
on
my
head
Надевая
мне
компресс
на
голову
Cantando
titinolma
en
la
sala
bailando
Cantando
titinolma
en
la
sala
bailando
(Напевая
Titinolma,
танцуя
в
зале)
Ma
you
know
it
Ма,
ты
же
знаешь
That's
why
you
always
play
music
Поэтому
ты
всегда
включаешь
музыку
You
use
to
say
my
lil
man
is
gonna
do
it
Ты
говорила,
что
твой
маленький
человечек
справится
Don't
be
a
liar
Не
будь
лжецом
Spit
that
fire
Извергай
этот
огонь
My
moms
a
rider
Моя
мама
- боец
She
a
cancer
survivor
Она
победила
рак
I
could
never
figure
out
how
we
made
it
thru
Я
никогда
не
мог
понять,
как
мы
справились
Did
it
by
herself
and
had
no
one
to
come
home
to
Она
сделала
это
сама
и
ей
не
к
кому
было
вернуться
домой
Still
she
lived
her
life
Тем
не
менее,
она
жила
своей
жизнью
And
prayed
at
night
to
make
it
thru
another
day
И
молилась
по
ночам,
чтобы
пережить
еще
один
день
And
even
when
I
saw
the
pain
in
her
eyes
she
tells
me
everything
is
ok
И
даже
когда
я
видел
боль
в
ее
глазах,
она
говорила
мне,
что
все
хорошо
And
I'll
never
forget
И
я
никогда
не
забуду
What
you've
done
for
me
Что
ты
сделала
для
меня
And
I'll
do
my
best
И
я
сделаю
все
возможное
(My
best)
(Все
возможное)
To
make
you
proud
of
me
Чтобы
ты
гордилась
мной
(Make
you
proud)
(Чтобы
ты
гордилась)
She
said
girl
I
just
want
you
to
have
a
better
life
then
me
Она
сказала:
сынок,
я
просто
хочу,
чтобы
у
тебя
была
жизнь
лучше,
чем
у
меня
Get
a
good
job
so
you
can
raise
a
family
Найди
хорошую
работу,
чтобы
ты
мог
создать
семью
I'm
not
the
kind
of
people
you
look
up
to
Я
не
из
тех
людей,
на
которых
ты
равняешься
I
don't
think
you
understand
I
wanna
be
just
like
you
Я
не
думаю,
что
ты
понимаешь,
я
хочу
быть
таким
же,
как
ты
Everytime
you
tought
me
to
me
Всему,
чему
ты
меня
учила
I
lived
by
faithfully
Я
жил,
верно
следуя
этому
You
would
be
so
proud
to
see
Ты
бы
так
гордилась,
увидев
(The
woman
I've
become)
(Кем
я
стал)
And
I'm
gona
give
back
to
you
И
я
собираюсь
отплатить
тебе
Because
that's
what
I
wanna
do
Потому
что
это
то,
что
я
хочу
сделать
Mama
I
love
you
Мама,
я
люблю
тебя
(Gave
me
more
than
enough)
(Ты
дала
мне
больше,
чем
достаточно)
Yeah
mami
man
she
told
me
Да,
мами,
она
сказала
мне
Busca
un
camino
mijo
Busca
un
camino
mijo
(Найди
свой
путь,
сынок)
En
tus
manos
es
donde
esta
tu
destino
En
tus
manos
es
donde
esta
tu
destino
(Твоя
судьба
в
твоих
руках)
Estas
cansado
piensa
en
lo
que
sufrimos
Estas
cansado
piensa
en
lo
que
sufrimos
(Если
ты
устал,
подумай
о
том,
что
мы
пережили)
Para
estar
donde
estamos
Para
estar
donde
estamos
(Чтобы
быть
там,
где
мы
есть)
Piensa
en
lo
que
vivimos
Piensa
en
lo
que
vivimos
(Подумай
о
том,
что
мы
пережили)
Que
el
fin
de
la
tierra
lo
tienes
Que
el
fin
de
la
tierra
lo
tienes
(Что
край
земли
у
тебя
в
руках)
No
dejes
que
la
fama
success
No
dejes
que
la
fama
success
(Не
позволяй
славе
и
успеху)
Te
posees
tu
eres
un
ijo
de
god
bless
Te
posees
tu
eres
un
ijo
de
god
bless
(Овладеть
тобой,
ты
сын
Божьего
благословения)
Entrega
siempre
tu
best
Entrega
siempre
tu
best
(Всегда
отдавай
все
самое
лучшее)
Todo
lo
que
haces
confia
en
lo
que
tu
crees
Todo
lo
que
haces
confia
en
lo
que
tu
crees
(Во
всем,
что
ты
делаешь,
верь
в
то,
во
что
ты
веришь)
Girl
I
just
want
you
to
have
a
better
life
then
me
Сынок,
я
просто
хочу,
чтобы
у
тебя
была
жизнь
лучше,
чем
у
меня
Get
a
good
life
so
you
can
raise
a
family
Устрой
хорошую
жизнь,
чтобы
ты
мог
создать
семью
I'm
not
the
kind
of
people
you
look
up
to
Я
не
из
тех
людей,
на
которых
ты
равняешься
I
don't
think
you
understand
I
wanna
be
just
like
you
Я
не
думаю,
что
ты
понимаешь,
я
хочу
быть
таким
же,
как
ты
I
wanna
be
just
like
you...
Я
хочу
быть
таким
же,
как
ты...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikkel Eriksen, Tor Erik Hermansen, Taj Jackson
Album
She Said
date of release
22-04-2008
Attention! Feel free to leave feedback.