Lyrics and translation The Diamonds - Batman, Wolfman, Frankenstein, or Dracula
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Batman, Wolfman, Frankenstein, or Dracula
Бэтмен, Человек-волк, Франкенштейн или Дракула
I
love
to
take
my
baby
to
a
movie
show
Я
люблю
водить
мою
малышку
в
кино,
So
I
can
try
to
smooch
her
while
the
lights
are
low
Чтобы
попытаться
поцеловать
ее,
пока
там
темно.
But
she
won't
cuddle
to
a
story
of
romance
Но
ей
не
нравятся
романтические
истории,
There's
only
one
way
I've
got
a
chance
Есть
только
один
способ
завоевать
ее
внимание.
It
takes
the
Batman,
Wolfman,
Frankenstein
or
Dracula
Нужны
Бэтмен,
Человек-волк,
Франкенштейн
или
Дракула,
To
put
her
in
the
mood
for
love
Чтобы
настроить
ее
на
любовь.
It
takes
the
Cat
Girl,
Dog
Boy,
Creature
from
the
Black
Lagoon
Нужна
Женщина-кошка,
Человек-собака,
существо
из
Черной
Лагуны,
To
make
her
feel
like
making
love
Чтобы
она
захотела
заняться
любовью.
It
takes
a
monster
from
outer
space
Нужен
монстр
из
космоса,
To
make
my
baby
want
my
embrace
Чтобы
моя
малышка
захотела
моих
объятий.
And
when
I
hold
her,
she's
like
a
dream
И
когда
я
обнимаю
ее,
она
как
сон,
If
only
she
can
hear
somebody
scream
Только
бы
кто-нибудь
закричал.
She
doesn't
go
for
parking
down
in
Lovers'
Lane
Ей
не
нравится
парковаться
на
дороге
влюбленных,
And
lots
of
moonlight
doesn't
drive
this
girl
insane
И
лунный
свет
не
сводит
ее
с
ума.
She
thinks
that
dreamy
music
really
is
a
bore
Она
думает,
что
романтическая
музыка
— это
скука,
But
I
found
out
what
she's
looking
for
Но
я
узнал,
что
ей
нужно.
It
takes
the
Batman,
Wolfman,
Frankenstein
or
Dracula
Нужны
Бэтмен,
Человек-волк,
Франкенштейн
или
Дракула,
To
make
her
tender
as
can
be
Чтобы
сделать
ее
нежной,
как
никогда.
It
takes
the
Cat
Girl,
Dog
Boy,
Creature
from
the
Black
Lagoon
Нужна
Женщина-кошка,
Человек-собака,
существо
из
Черной
Лагуны,
To
get
her
making
love
with
me
Чтобы
она
занялась
со
мной
любовью.
If
there's
a
madman
whose
teeth
are
curled
Если
есть
безумец
с
острыми
зубами,
Who
grows
a
bedbug
that
wrecks
the
world
Который
выращивает
клопа,
разрушающего
мир,
She
gets
romantic,
it's
really
quaint
Она
становится
романтичной,
это
действительно
забавно,
When
all
the
other
women
start
to
faint
Когда
все
остальные
женщины
начинают
падать
в
обморок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roy Alfred
Attention! Feel free to leave feedback.