Lyrics and translation The Digital Blonde - Rain Song - Original Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rain Song - Original Mix
Песня дождя - Оригинальный микс
Matagal
ko
nang
hinihintay
isang
katulad
mo
Я
так
долго
ждала
кого-то
вроде
тебя
Nang
makita
ka,
aking
sinta
tumigil
ang
mundo
Когда
я
увидела
тебя,
мой
любимый,
мир
остановился
Isang
napakagandang
dalagang,
bumihag
ng
aking
puso
Такой
прекрасный
юноша,
пленивший
мое
сердце
Nakatadhana
nga
bang
magtagpo,
Суждено
ли
нам
было
встретиться,
O
may
pagasa
nga
bang
maging
tayo.
Или
есть
ли
надежда,
что
мы
будем
вместе.
O
ikaw
na
nga
ba?
Неужели
это
ты?
Ang
aking
prinsesa
Мой
принц
Anomang
pagsubok
kakayanin
Любое
испытание
я
преодолею
Pangakong
ikaw
ay
iibigin
Обещаю,
что
буду
любить
тебя
Wala
nang
makakapigil
sa
atin
Ничто
не
сможет
остановить
нас
Parapapa-papa
Aldub
you
Parapapa-papa
Aldub
you
Parapapa-papa
Aldub
you
Parapapa-papa
Aldub
you
Parapapa-papa
Aldub
you
Parapapa-papa
Aldub
you
Sasabihin
mo
rin
kaya,
Скажешь
ли
ты
когда-нибудь,
MaAlden
kita.
Что
ты
мой,
Alden.
Kailanman
ay
di
inakala
Никогда
бы
не
подумала
Lungkot
sa
mga
mata'y
magiging
tuwa,
Что
грусть
в
моих
глазах
превратится
в
радость,
Para
sa
isang
matipunong
binatang
Ради
такого
статного
юноши
Bumihag
ng
aking
puso,
Пленившего
мое
сердце,
Nakatadhana
nga
bang
magtagpo,
Суждено
ли
нам
было
встретиться,
O
may
pagasa
nga
bang
maging
tayo.
Или
есть
ли
надежда,
что
мы
будем
вместе.
O
ikaw
na
nga
ba?
Неужели
это
ты?
Ang
aking
prinsesa
(Sana'y
ako
na
nga)
Мой
принц
(Надеюсь,
это
действительно
ты)
Anomang
pagsubok
kakayanin
Любое
испытание
я
преодолею
Pangakong
ikaw
ay
iibigin
Обещаю,
что
буду
любить
тебя
Wala
nang
makakapigil
sa
atin
Ничто
не
сможет
остановить
нас
Parapapa-papa
Aldub
you
Parapapa-papa
Aldub
you
Parapapa-papa
Aldub
you
Parapapa-papa
Aldub
you
Parapapa-papa
Aldub
you
Parapapa-papa
Aldub
you
Wag
kang
mag-alala,
Не
волнуйся,
MaAlden
kita.
(MaAlden
kita)
Ты
мой,
Alden.
(Ты
мой,
Alden)
MaAlden
kita
Ты
мой,
Alden
Anomang
pagsubok
ni
Lola
Nidora
Любое
испытание
от
Лолы
Нидоры
Plywood,
Swimming
Pool
at
kahit
ano
pa,
Фанера,
бассейн
и
все
остальное,
Pag-ibig
na
tunay,
hindi
matatalo
Настоящую
любовь
не
победить
Ikaw
at
ako
ay
laging
panalo,
Ты
и
я
всегда
будем
победителями,
Wala
nang
makakapigil
sa
ating
dalawa,
Ничто
не
сможет
остановить
нас
двоих,
Buong
mundo,
kinikilig,
sumusuporta.
Весь
мир,
волнуется,
поддерживает.
Pagmamahalang
nabuo
ng
hindi
sinasadya,
PABEBE
WAVE
PA
MORE!
Любовь,
возникшая
случайно,
PABEBE
WAVE
PA
MORE!
O
ikaw
na
nga
ba?
Неужели
это
ты?
Ang
aking
prinsesa
(Sana'y
ako
na
nga)
Мой
принц
(Надеюсь,
это
действительно
ты)
Anomang
pagsubok
kakayanin
Любое
испытание
я
преодолею
Pangakong
ikaw
ay
iibigin
Обещаю,
что
буду
любить
тебя
Wala
nang
makakapigil
sa
atin
Ничто
не
сможет
остановить
нас
Parapapa-papa
Aldub
you
Parapapa-papa
Aldub
you
Parapapa-papa
Aldub
you
Parapapa-papa
Aldub
you
Parapapa-papa
Aldub
you
Parapapa-papa
Aldub
you
Wag
kang
mag-alala,
Не
волнуйся,
MaAlden
kita.
Ты
мой,
Alden.
MaAlden
kita.
Ты
мой,
Alden.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.