Lyrics and translation The Dillinger Escape Plan - Black Bubblegum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Bubblegum
Чёрная жвачка
Got
so
much
salt
from
your
lies
poured
into
me
Столько
соли
от
твоей
лжи
в
меня
влилось,
You
didn't
see
yourself
dead
already
Ты
и
не
заметила,
как
умерла,
So
full
of
it
with
every
breath
that
you
breathe
Полная
этого
дерьма
с
каждым
вдохом,
But
you
forget
that
in
your
fairy
tale,
I'm
the
wolf
Но
ты
забываешь,
что
в
твоей
сказке
я
- волк,
All
this
attention
got
you
thinking
that
you're
a
queen
Всё
это
внимание
заставило
тебя
возомнить
себя
королевой,
You
think
that
everything
you're
doing
isn't
a
dream
Ты
думаешь,
что
всё,
что
ты
делаешь
- не
сон,
Long
as
it
feels
alright
Лишь
бы
было
хорошо,
I
had
gotten
frozen
by
the
way
you
walked
Я
оцепенел
от
того,
как
ты
шла,
By
the
love
that
you
gave,
by
that
look
on
your
face
От
той
любви,
что
ты
дарила,
от
того
взгляда
на
твоём
лице,
It's
a
cover
up
Это
просто
маска,
I
know
everything
Я
знаю
всё,
I
had
gotten
frozen
by
the
way
you
walked
Я
оцепенел
от
того,
как
ты
шла,
By
the
love
that
you
gave,
by
that
look
on
your
face
От
той
любви,
что
ты
дарила,
от
того
взгляда
на
твоём
лице,
It's
a
cover
up
Это
просто
маска,
I
know
everything
Я
знаю
всё,
I
know
everything
Я
знаю
всё,
You're
made
for
four-letter
fame
Ты
создана
для
дешёвой
славы,
Regret
is
part
of
your
name
Сожаление
- часть
твоего
имени,
It's
something
you
couldn't
tell
Это
то,
что
ты
не
могла
сказать,
It's
what
you
wanted
to
feel
Это
то,
что
ты
хотела
почувствовать,
It's
what
you're
dying
to
feel
Это
то,
по
чему
ты
умираешь,
Check
out
your
face
on
the
wall,
like
what
you
see?
Взгляни
на
своё
лицо
на
стене,
ну
и
что
ты
видишь?
I'm
sure
you
see
yourself
oh-so
unique
Уверена,
ты
видишь
себя
такой
особенной,
You're
just
a
sucker
for
the
flame
of
the
week
Ты
просто
падка
на
мимолетные
увлечения,
But
you
forget
that
in
your
fairy
tale,
bitch,
I'm
the
wolf
Но
ты
забываешь,
что
в
твоей
сказке,
сука,
я
- волк,
All
this
attention
got
you
thinking
you
were
a
queen
Всё
это
внимание
заставило
тебя
думать,
что
ты
королева,
You
thought
that
everything
in
life
you
want
should
be
free
Ты
думала,
что
всё
в
жизни
должно
доставаться
тебе
бесплатно,
Nothing
is
what
you
think
Ничто
не
является
тем,
чем
кажется,
I
had
gotten
frozen
by
the
way
you
walked
Я
оцепенел
от
того,
как
ты
шла,
By
the
love
that
you
gave,
by
that
look
on
your
face
От
той
любви,
что
ты
дарила,
от
того
взгляда
на
твоём
лице,
It's
a
cover
up
Это
просто
маска,
I
know
everything
Я
знаю
всё,
I
had
gotten
frozen
by
the
way
you
walked
Я
оцепенел
от
того,
как
ты
шла,
By
the
love
that
you
gave,
by
that
look
on
your
face
От
той
любви,
что
ты
дарила,
от
того
взгляда
на
твоём
лице,
It's
a
cover
up
Это
просто
маска,
I
know
everything
Я
знаю
всё,
I'm
your
everything
Я
- твоё
всё,
I
know
everything
Я
знаю
всё,
You're
made
for
four-letter
fame
Ты
создана
для
дешёвой
славы,
Regret
is
part
of
your
name
Сожаление
- часть
твоего
имени,
It's
something
you
couldn't
tell
Это
то,
что
ты
не
могла
сказать,
It's
what
you
wanted
to
feel
Это
то,
что
ты
хотела
почувствовать,
It's
what
you're
dying
to
feel
Это
то,
по
чему
ты
умираешь,
You're
made
for
four-letter
fame
Ты
создана
для
дешёвой
славы,
Regret
is
part
of
your
name
Сожаление
- часть
твоего
имени,
It's
something
you
couldn't
tell
Это
то,
что
ты
не
могла
сказать,
It's
what
you
wanted
to
feel
Это
то,
что
ты
хотела
почувствовать,
It's
what
you're
dying
to
feel
Это
то,
по
чему
ты
умираешь,
You're
made
for
four-letter
fame
Ты
создана
для
дешёвой
славы,
Regret
is
part
of
your
name
Сожаление
- часть
твоего
имени,
It's
something
you
couldn't
tell
Это
то,
что
ты
не
могла
сказать,
It's
what
you
wanted
Это
то,
чего
ты
хотела,
You're
made
for
four-letter
fame
Ты
создана
для
дешёвой
славы,
Regret
is
part
of
your
name
Сожаление
- часть
твоего
имени,
It's
something
you
couldn't
tell
Это
то,
что
ты
не
могла
сказать,
It's
what
you
wanted
to
feel
Это
то,
что
ты
хотела
почувствовать,
It's
what
you're
dying
to
feel
Это
то,
по
чему
ты
умираешь,
You're
made
for
four-letter
fame
Ты
создана
для
дешёвой
славы,
Regret
is
part
of
your
name
Сожаление
- часть
твоего
имени,
It's
something
you
couldn't
tell
Это
то,
что
ты
не
могла
сказать,
It's
what
you
wanted
to
feel
Это
то,
что
ты
хотела
почувствовать,
It's
what
you're
dying
to
feel
Это
то,
по
чему
ты
умираешь,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Allen Weinman, Greg Puciato
Attention! Feel free to leave feedback.